BEAR THE THOUGHT - превод на Български

[beər ðə θɔːt]
[beər ðə θɔːt]
да понеса мисълта
bear the thought
stand the thought
bear to think
stand the idea
bear the idea
handle the thought
stand to think
да понесе мисълта
bear the thought
stand the thought
endure the thought
bear to think
да понесеш мисълта
stand the thought
bear the thought
stand to think
да понесат мисълта
bear the thought

Примери за използване на Bear the thought на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I can't bear the thought of leaving here again.
Не мога да понеса мисълта отново да напусна това място.
I can't bear the thought of her going to some strangers.
Не мога да понеса мисълта да отиде при непознати.
I can't bear the thought that.
Не мога да понеса мисълта че.
I can't bear the thought… ofleaving Justine with you
Не мога да понеса мисълта да оставя Джъстин при теб
I couldn't bear the thought of my son Being so alone and helpless.
Не можех да понеса мисълта, че и синът ми ще остане толкова сам и безпомощен.
And that made him- he couldn't bear the thought of not being a celebrated author anymore.
И това го принуди да… Не можа да понесе мисълта, че вече няма да бъде известен автор.
Or because you couldn't bear the thought that it might just have been me who knocked her down?
От добро сърце ли го правиш, или не можеш да понесеш мисълта, че може би аз съм я блъснал?
It says he was in financial trouble and couldn't bear the thought of losing his family's shop,
Че той е в финансови затруднения и не можел да понесе мисълта, че е загубил семейният магазин,
White people cannot bear the thought of sharing this country's infinite abundance with Negroes.
Белите не могат да понесат мисълта да споделят безкрайното изобилие на тази страна с негрите.
You just can't bear the thought of a patient dying before you have been able to figure out why.
Просто не можеш да понесеш мисълта, че пациент ще умре, преди да си успял да разбереш защо.
She can't bear the thought of her former associate stepping out of her shadow
Не може да понесе мисълта, че бившата й сътрудничка е излязла от сянката й
Its political leaders cannot bear the thought of not spending, so they have
Политическите й лидери не могат да понесат мисълта, че няма да могат да харчат безогледно
Can't bear the thought of being married,
Не можеш да понесеш мисълта, че съм омъжена,
He wants things to go back to normal because he can't bear the thought of losing you.
Иска нещата отново да се върнат към нормалното, защото не може да понесе мисълта да те изгуби.
can not bear the thought of starting another week,
не могат да понесат мисълта, че започва още една седмица,
now you can't bear the thought of me seeing mine.
сега не можеш да понесеш мисълта, че аз ще видя моя.
He knew our mom just couldn't bear the thought of losing all of us.
Той знаеше, че майка ни няма да може да понесе мисълта да загуби всички ни.
Some can't bear the thought of leaving their current friends
Някои не могат да понесат мисълта да напуснат настоящите си приятели
you can't bear the thought of taking care of someone at home.
че не можеш да понесеш мисълта, че трябва да се грижиш и за някога у дома.
He loved his wife and he could not bear the thought of separation from her.
Тя беше част от него и той не можеше да понесе мисълта за раздяла.
Резултати: 106, Време: 0.0506

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български