BECAME A MAN - превод на Български

[bi'keim ə mæn]
[bi'keim ə mæn]
стана човек
became man
became human
was made man
we're human
станах мъж
became a man
grew into a man
is a man
става човек
becomes man
a person becomes
becomes human
's up , man
стана мъж
became a man
grew into a man
is a man
станал човек
became man
became human
was made man
we're human
става мъж
becomes a man
се превърна в мъж
becomes a man
е при-ближен до човека

Примери за използване на Became a man на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When I became a man, I did away with childish things(I Corinthians 13:11).
Откак станах мъж, напуснал съм детинското(I Коринтяни 13:11).
He not only became man, He became a man.
Той не приличаше просто на човек, Той стана човек.
Our Lord Jesus Christ then became a man, but by the many He was not known.
Нашият Господ Исус Христос станал човек, но на мнозина не бил познат.
Last night you became a man, but just now you became a Tribbiani.
Снощи ти стана мъж, но сега ти стана Трибиани.
But when I became a man, I put aside childish things.
Но когато станах мъж, оставих всички детински неща.
Christ took on Himself a human body and became a man.
Христос се въплъти, взе на себе си човешка плът и стана човек.
So He became a man and sacrificed Himself for us.
Той станал Човек заради нас и предал Себе Си на смърт заради нас.
And so it was that the boy became a man.
И ето- момчето стана мъж.
But when I became a man, I gave up childish things.
Но когато станах мъж, оставих всички детински неща.
The truth about Christmas is that God became a man.
Това, което наистина се празнува празникът Рождество е, че Бог стана човек.
The great God became a man and came to us.
Великият Бог станал човек и дошъл при нас хората.
my fourth daughter became a man.
четвъртата ми дъщеря стана мъж.
But when I became a man, I put away childish things.
Но когато станах мъж, оставих всички детински неща.
We believe that Jesus is the eternal Son of God who became a man.
Първо, трябва да признаем, че Исус е вечният Син на Бога, който стана човек.
The first female gondolier in Venice became a man.
Първата жена гондолиер във Венеция стана мъж.
That was the day I became a man.
Това бе денят, когато станах мъж.
Christ took on flesh and became a man.
Христос дойде в плът и стана човек.
To my SO… who became a man today.
За моя син, който днес стана мъж.
Papa passed away And I became a man that day.
татко умря и тогава станах мъж.
Jesus, God's Son, became a man.
Исус, Божият Син, стана човек.
Резултати: 106, Време: 0.0731

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български