BECAME A SYMBOL - превод на Български

[bi'keim ə 'simbl]
[bi'keim ə 'simbl]
се превърна в символ
has become a symbol
turned into a symbol
has turned into the image
has become symbolic
стана символ
became a symbol
became an icon
became symbolic
се превръща в символ
became a symbol
turned into a symbol
becomes symbolic
became an icon
става символ
became a symbol
stands as a symbol
became symbolic
had come to symbolize
станаха символ
became a symbol
became an icon
became symbolic
превърнала се в символ
has become a symbol
turned into a symbol
has turned into the image
has become symbolic
станал символ
became a symbol
became an icon
became symbolic
се превърнала в символ
has become a symbol
turned into a symbol
has turned into the image
has become symbolic
се превърнаха в символ
has become a symbol
turned into a symbol
has turned into the image
has become symbolic
станали символ
became a symbol
became an icon
became symbolic
стават символ

Примери за използване на Became a symbol на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So the tomb of Mavsol became a symbol of conjugal love and loyalty.
Така гробницата на Мавсол се превърнала в символ на брачната любов и лоялност.
Became a symbol of resistance to the Nazis.
Превърнала се в символ на съпротивата срещу комунистическата.
Photograph of Alfred Eisenstaedt became a symbol of the end of World War II.
Една снимка на Алфред Айзенщат става символ на края на Втората световна война.
To me he became a symbol of hope.
Така тя се превръща в символ на надеждата.
Yad Mordechai was recaptured, and became a symbol of Israeli resistance.
Яд Мордехай бе възвърнат, и се превърна в символ на израелската съпротива.
decorated with the famous cross, which became a symbol of eternal love.
украсени с известния кръст, който стана символ на вечната любов.
Lawns became a symbol of prosperity.
Часовници се превърнаха в символ на финансовия просперитет.
In Russia, the owl became a symbol of wisdom.
В Русия бухалът става символ на мъдростта.
Its name quickly became a symbol for high quality meat products.
Името и'бързо се превръща в символ за висококачествени месни продукти.
The photo became a symbol of the plight of refugees.
Гледката бързо се превърна в символ на трагедията на бежанците.
The former general, who went into hiding in 2001, became a symbol of invincibility.
Бившият генерал, който се укриваше от 2001 г., стана символ на непобедимост.
The piano became a symbol of the Ukrainian revolution.
Пианата станали символ на украинската революция.
The watch became a symbol of wealth as well.
Часовници се превърнаха в символ на финансовия просперитет.
Gres soon became a symbol for elegant clothes.
Gres бързо става символ за елегантни облекла.
Soon it became a symbol of Easter.
Скоро то се превръща в символ на Великден.
The airlift became a symbol.
Рациария се превърна в символ.
Later, the rings became a symbol of the inviolability of the marriage.
По-късно пръстените стават символ на неприкосновеността на брака.
They became a symbol of resistance against a rising tide of rightwing populism.
Те се превърнаха в символ на съпротива срещу надигащата се вълна от крайнодесен популизъм.
The mausoleum also became a symbol of loyalty to the ideals of Leninism.
Мавзолеят става символ на верността към идеалите на ленинизма.
Her youthful idealism became a symbol of hope for a better future for all.
Нейният младежки идеализъм се превръща в символ на надеждата за по-добро бъдеще за всички.
Резултати: 259, Време: 0.0571

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български