BEDTIME STORY - превод на Български

['bedtaim 'stɔːri]
['bedtaim 'stɔːri]
приказка
story
tale
a fairy tale
fairytale
talk
wonderland
storytelling
fable
word
история за преди лягане
a bedtime story
история за лека нощ
bedtime story
приказки за лека нощ
bedtime stories
приказката
story
tale
a fairy tale
fairytale
talk
wonderland
storytelling
fable
word
приказки
story
tale
a fairy tale
fairytale
talk
wonderland
storytelling
fable
word

Примери за използване на Bedtime story на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And insisted she read us a bedtime story.
И настоя тя да ни прочете приказка за лека нощ.
Dear kids, you are about to hear a bedtime story.
Мили деца, ще чуете приказка за лека нощ.
Somebody read him a bedtime story.
Някой да му прочете приказка за лека нощ.
I'ma get home. I am gonna tell my girl a bedtime story.
Знаеш ли, ще разкажа приказка на дъщеря ми.
Dear children, you will now hear a bedtime story.
Мили деца, ще чуете приказка за лека нощ.
Why don't you sit and tell me a bedtime story or something?
Защо не седнеш и не ми разкажеш приказка или нещо друго?
Not even Grandpa could turn that into a bedtime story.
Дори дядо ти не може да го превърне в приказка за лека нощ.
In it, a little girl slips into bed as her father reads her favorite bedtime story.
В него малко момиче слуша баща си, докато й чете любимата приказка.
Mother Builds an Empire was your favourite bedtime story.
Майката издига Империята си е любимата приказка за лека нощ.
And I will read a bedtime story.
А аз ще чета приказка за лека нощ.
Otherwise, this is just a bedtime story.
Иначе това е просто приказка за лека нощ.
My first memory is of Dad reading me a bedtime story up there.
Първият ми спомен е как татко ми чете приказка за лека нощ там.
His Highness would like you to read him a bedtime story.
Негово Височество би желал да му прочетеш приказка за лека нощ.
Thanks for the bedtime story.
Благодаря за приказката за лека нощ.
Bedtime story, about you.
Приспивна приказка за теб.
Or there's no bedtime story.
Или никаква приказка преди лягане.
He didn't tell you that little bedtime story, did he, your detective Calligan?
Не ти е разказал тази малка приказка преди лягане, нали? твоят детектив Кълиган?
Right, and I will tell you a bedtime story with a happy ending.
Точно така, и аз ще ви разкажа история преди лягане с щастлив край.
Let me tell you a bedtime story.
Ще ти разкажа приказка преди сън.
Sounds like a bedtime story.
Звучи като приспивна приказка.
Резултати: 106, Време: 0.0647

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български