BELIEVERS IN CHRIST - превод на Български

[bi'liːvəz in kraist]
[bi'liːvəz in kraist]
вярващи в христос
believers in christ
believers in jesus
вярващите в христа
believers in christ
the faithful of christ
вярващите в христос
believers in christ
believe in christ
вярващи в христа
believers in christ
believe in christ

Примери за използване на Believers in christ на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Believers in Christ are not to fear demons,
Вярващите в Христос не се страхуват от демони, въпреки че трябва да сме бдителни
trust on the way to the restoration of full visible unity among all believers in Christ.
пътя на възстановяване на пълното и видимо единение между вярващите в Христос”.
Our trust as believers in Christ to enter into the presence of God is expressed not only personally, but also together.
Нашето доверие като вярващи в Христос да влезем в Божието присъствие се изразява не само лично, но и заедно.
Whether or not we are individually believers in Christ, we are beneficiaries of the moral doctrine that has curbed power
Независимо дали поотделно сме вярващи в Христос или не, ние сме бенефициенти на онази морална доктрина, която обузда властта
At that time, God removes all believers in Christ from the earth in preparation for His final judgments.
По това време Бог ще премахне всички вярващи в Христос от земята в подготовка за Своите последни осъждения.
give eternal life to me and all believers in Christ.
ще дари вечен живот на мен и всички вярващи в Христос.
will give to me and all believers in Christ eternal life.
ще дари вечен живот на мен и всички вярващи в Христос.
The Biblical prophecy of Armegeddon begins when the Rapture instantly takes all believers in Christ from the Earth.
Библейското пророчество на Армейдонд започва, когато Рапването незабавно взима всички вярващи в Христос от Земята.
Hebrews addresses three separate groups: believers in Christ, unbelievers who had knowledge of- and an intellectual acceptance
Книга Евреи се обръща към три отделни групи: вярващи в Христос, невярващи, които имат знанието
Brief Summary: The Book of Hebrews addresses three separate groups: believers in Christ, unbelievers who had knowledge of
Кратко резюме: Книга Евреи се обръща към три отделни групи: вярващи в Христос, невярващи, които имат знанието
Believers in Christ, on the other hand, are not judged
Вярващите в Христа, от друга страна, не са съдени по книгите на делата,
The Book of Hebrews addresses three separate groups: believers in Christ, unbelievers who had knowledge of
Книга Евреи се обръща към три отделни групи: вярващи в Христос, невярващи, които имат знанието
In harmony with this injunction, believers in Christ are urged to give candid consideration to the evidences of divine guidance in the advent movement of the present day,
В съгласие с това наставление вярващите в Христос са увещавани безпристрастно да проверят доказателствата за Божествено ръководство в адвентното движение понастоящем и проявите на дарбите на пророчеството,
Through such cooperation, all believers in Christ are able to learn easily how they can understand each other better
Всички вярващи в Христос лесно могат да научат от това сътрудничество как по-добре да се опознаят и уважават едни други
But the devil, who always fights against believers in Christ… began another fight- no longer the physical destruction of the faithful,
Но дяволът, който винаги се бори срещу вярващите в Христос… започна друга борба- вече не физическото унищожение на вярващите,
the Bishop of Rome, so that today the Petrine ministry cannot be fully understood without this openness to dialogue with all believers in Christ.
така че днес Петровото служение не може да бъде разбрано в пълнота без тази готовност за диалог с всички вярващи в Христа.
Through such cooperation, all believers in Christ are able to learn easily how they can understand each other better
Всички вярващи в Христос лесно могат да научат от това сътрудничество как по-добре да се опознаят и уважават едни други
The essential truth of justification by faith rather than by the works of the law had been obscured by the‘Judaizers' insistence that believers in Christ must keep the law if they expected to be perfect before God.
Основополагащата истина за оправдаване чрез вяра, а не чрез делата на закона, била замъглена от настояването на юдаистите, че вярващите в Христос трябва да спазват закона, ако искат да бъдат идеални пред Бог.
the Bishop of Rome, so that today the Petrine ministry cannot be fully understood without this openness to dialogue with all believers in Christ.
така че днес Петровото служение не може да бъде разбрано в пълнота без тази готовност за диалог с всички вярващи в Христа.
as a means of achieving unity of all believers in Christ, was James O'Kelly of the Methodist Episcopal Church.
като средство за постигане на единство на всички вярващи в Христос, е Джеймс О'Кели от методистката епископска църква.
Резултати: 61, Време: 0.0527

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български