BESEECH YOU - превод на Български

[bi'siːtʃ juː]
[bi'siːtʃ juː]
ви моля
please
ask you
i beg you
beseech you
urge you
request you
you kindly
i implore you
pray you
entreat you
ви умолявам
i beg you
i implore you
beseech you
i urge you
entreat you
i conjure you
i encourage you
i am asking you
ви умоляваме
i beg you
i implore you
beseech you
i urge you
entreat you
i conjure you
i encourage you
i am asking you
ви заклевам
conjure you
entreat you
beseech you

Примери за използване на Beseech you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dear children, I beseech you, begin to change through prayer
Мили деца, аз ви умолявам, започнете да се променяте чрез молитва
Dear children, I beseech you, surrender to the Lord your entire past,
Мили деца, аз ви моля, предайте на Бог своето цяло минало,
I beseech you, my brothers, be true to the earth,
Аз ви заклевам, братя мои, останете верни на земята
very urgently, beseech you to sanction a general reformation,
но настоятелно ви умоляваме да подготвите всеобща реформация
Therefore, I beseech you, dear children, to start loving from today with an ardent love,
Ето защом аз ви умолявам, мили деца децам да започнете да обичате от днес с пламенна любов,
I beseech you, surrender to the Lord your entire past
Аз ви моля, предайте на Бог своето цяло минало,
I am blessing you with God's blessing and I beseech you, dear children,
Аз искам да ви благословя всички днес. Аз ви благославям с Божия благословия и ви моля, мили деца,
I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that you walk worthy of the vocation by which you are called Eph.
И тъй, аз, окованик за Господа, моля ви да постъпвате достойно за званието, за което сте призвани Ефес.
I beseech you therefore, brothers, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice,
И така, моля ви, братя, поради Божиите милости да представите телата си в жертва жива,
Brethren, I beseech you, become as I am,
Моля ви се, братя, станете като мене,
Now I fervently beseech you to answer my petition[describe your petition here]
Сега аз ревностното те моля да чуеш моята молба(тук се казва молбата на молещия)
Now I fervently beseech you to answer my petition(mention here) and to carry out
Сега аз ревностното те моля да чуеш моята молба(тук се казва молбата на молещия)
Now I fervently beseech you to answer my petition(mention favor) and to carry out
Сега аз ревностното те моля да чуеш моята молба(тук се казва молбата на молещия)
Now I fervently beseech you to answer my petition(mention prayer request)
Сега аз ревностното те моля да чуеш моята молба(тук се казва молбата на молещия)
By Milton Friedman, April 1990 In Oliver Cromwell's eloquent words,"I beseech you, in the bowels of Christ,you and President Bush urge us to adopt to fight drugs.">
С красноречивите думи на Оливър Кромуел"Аз ви умолявам, с милостта на Христос, помислете,
In Oliver Cromwell's eloquent words,“I beseech you, in the bowels of Christ,
С красноречивите думи на Оливър Кромуел"Аз ви умолявам, с милостта на Христос,
Barnabas writes that"we beseech you, Your Eminence, through the Kievan Patriarchate headed by you,
Варнава пише:“Ние ви умоляваме, Ваше Високопреосвещенство, чрез Киевския патриархат,
contrary to all law and reason- and we beseech you to bestow some consideration upon us also,
противно на всеки закон и разум- и ние Ви умоляваме да ни отделите известно внимание,
contrary to all law and reason- and we beseech you to bestow some consideration upon us also,
противно на всеки закон и разум- и ние Ви умоляваме да ни отделите известно внимание,
I beseech you.
Моля ви.
Резултати: 344, Време: 0.0617

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български