BIG TROUBLE - превод на Български

[big 'trʌbl]
[big 'trʌbl]
голям проблем
big problem
major problem
big issue
huge problem
big deal
big trouble
real problem
large problem
great problem
serious problem
голяма беда
big trouble
great trouble
serious trouble
great distress
deep trouble
real trouble
great misfortune
huge trouble
big danger
great evil
големи неприятности
big trouble
great trouble
big problems
serious trouble
much trouble
in real trouble
deep trouble
голяма опасност
great danger
grave danger
big danger
great peril
big trouble
terrible danger
much danger
serious danger
real danger
great risk
голяма беля
big trouble
сериозна беда
serious trouble
big trouble
deep trouble
serious danger
голяма каша
big mess
huge mess
real mess
big trouble
great mess
quite a mess
голямо затруднение
great difficulty
big trouble
deep trouble
огромна беда
big trouble
huge trouble
great danger
големи проблеми
big problem
major problem
big issue
huge problem
big deal
big trouble
real problem
large problem
great problem
serious problem
голяма неприятност
големи беди

Примери за използване на Big trouble на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Big trouble.
Голяма беля.
Look, if I say anything about this, I will get in big trouble.
Вижте ако ви кажа нещо за това ще се забъркам в голяма каша.
she's in very big trouble.
Тя е въвлечена във много големи неприятности.
Q-T we are now in big trouble.
Q-T, вие сте в голяма опасност.
Oh man, we're in big trouble here.
О човече, в голяма беда сме тук.
Ares is in big trouble.
Big trouble, you're up first.
Голям проблем, вие сте първи.
You are in big trouble.
В огромна беда си.
You have brought us some big trouble this time.
Този път ни докара голяма беля.
this could be big trouble.
това могат да бъдат големи неприятности.
Midnight is in big trouble!
Миднайт е в голяма опасност!
I knew I was in big trouble.
Знаех, че съм в голяма беда.
If I answer that question I get in big trouble," he says.
Ако отговоря на този въпрос ще попадна в голяма каша,“ каза той.
Turkey will be in big trouble.
Турция ще бъде в голямо затруднение.
Big trouble.
Голям проблем.
I knew I was in a big trouble.
Знаех, че сме в големи неприятности.
If you really are that, then you're in for big trouble!
Както и да е, бил съм прав за теб. Ти си в голяма опасност.
But they are in big trouble.
Но те са в голяма беда.
So, here we are, mission. Big trouble.
И ето ни, мисия. Голяма беля.
If this is the case, we are in big trouble.
Ако е така, ние сме в огромна беда.
Резултати: 422, Време: 0.0677

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български