BIRDS OF THE SKY - превод на Български

[b3ːdz ɒv ðə skai]
[b3ːdz ɒv ðə skai]
небесните птици
birds of the sky
fowls of the heaven
the birds of heaven
въздушните птици
the birds of the air
the birds of the sky
the fowls of the air
птиците на небето
birds of the sky
небесни птици
birds of the sky
the birds of heaven
птиците небесни
birds of the heaven
birds of the sky

Примери за използване на Birds of the sky на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Your corpses will be food for all the birds of the sky and the wild animals of the earth,
Трупът ти ще бъде храна на всичките небесни птици и на земните зверове
Jesus said,"If your leaders say to you,'Look, the kingdom is in the sky,' then the birds of the sky will precede you.
Иисус рече:„Ако вашите наставници ви кажат:„Вижте, царството е на небето",(то) над вас ще са птиците небесни.
with the animals of the field and the birds of the sky;
ще умре с полските зверове и небесните птици;
It is hidden from the eyes of every living thing and concealed from the birds of the sky.
Понеже е скрита от очите на всичките живи, И утаена от въздушните птици.
Jesus said,“If your leaders say to you,‘Look, the Father's kingdom is in the sky,' then the birds of the sky will precede you.
Иисус каза: Ако тези, които ви водят ви говорят: Гледайте, Царството е в небето!- тогава птиците небесни ще ви изпреварят.
(Saying 51)"If those who teach you say to you,'Look, the Father's Kingdom is in the sky,' then the birds of the sky will get there before you do.
Ако тези, които ви водят ви кажат''вижте, Царството е в небето'', то тогава птиците небесни биха стигнали там преди вас.
If your leaders say to you,'Look, the kingdom is in the sky,' then the birds of the sky will precede you.
Ако тези, които ви водят, ви кажат„вижте, Царството е в небето”, то тогава птиците небесни ще ви предварят.
If those who lead you say to you,'Look, the Kingdom is in the sky,' the birds of the sky will get there first.'.
Ако тези, които ви водят, ви кажат„вижте, Царството е в небето”, то тогава птиците небесни ще ви предварят.
I have given you to the wild creatures of the earth and the birds of the sky as food.
Дадох ви към земните зверове и на небесните птици, да бъдат изядени.
They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of your saints to the animals of the earth.
Труповете на Твоите раби предадоха за храна на птиците небесни, телата на Твоите светии- на земните зверове;
The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land,
И труповете на този народ ще бъдат храна на птиците в небесата и на животните по земята,
The dead bodies of these people will be food for the birds of the sky and for the animals of the land, and no one will disturb them.
И труповете на този народ ще бъдат храна на птиците в небесата и на животните по земята, и няма да има кой да ги плаши.
The corpses of this people will be food for the birds of the sky and the animals of earth,
И труповете на този народ ще бъдат храна на птиците в небесата и на животните по земята,
They have left the dead bodies of your servants as food for the birds of the sky, the flesh of your own people for the animals of the wild.
Труповете на Твоите раби предадоха за храна на птиците небесни, телата на Твоите светии- на земните зверове;
They have placed the dead bodies of your servants as food for the birds of the sky, the flesh of your saints for the beasts of the earth.
Труповете на Твоите слуги предадоха за храна на птиците небесни, телата на Твоите светии- на земните зверове.
it grows into a large plant and shelters the birds of the sky.”.
става голямо растение и подслон за птиците в небето.
their corpses will become food for the birds of the sky and the beasts of the field.
труповете им ще бъдат за храна на небесните птици и на земните зверове.
the animals of the field and the birds of the sky has he given into your hand,
горските зверове, и небесните птици, Той ги е дал в твоята ръка,
In that day I will make a covenant for them with the animals of the field, and with the birds of the sky, and with the creeping things of the ground.
В оня ден ще направя за тях завет С полските зверове, С небесните птици, И със земните гадини;
I will sweep away the birds of the sky, the fish of the sea,
Ще погубя въздушните птици, и морските риби,
Резултати: 62, Време: 0.0607

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български