BLEEDING TO DEATH - превод на Български

['bliːdiŋ tə deθ]
['bliːdiŋ tə deθ]
кърви до смърт
bleed to death
кървене до смърт
bleeding to death
кървяща до смърт
bleeding to death
кървящ до смърт
bleeding to death
кървящи до смърт
bleeding to death

Примери за използване на Bleeding to death на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And she's lying there, bleeding to death on the street, and no one's willing to make a tough call except me.
И тя лежи там, кървяща до смърт на улицата, и никой не се наема да вземе трудно решение, освен мен.
including starvation and bleeding to death.
като гладуване или кървене до смърт.
strong to start with, but bleeding to death in the sand by the end.
силен в началото, но кървящ до смърт в пясъка накрая.
when your true love lies bleeding to death.
за скъпия баща там когато истинската ти любов лежи там кървяща до смърт.
It would be so wonderful to really be a boy, and to never worry about getting pregnant, or about bleeding to death every month.
Ще е прекрасно да си момче и да не се безпокоиш от забременяване или ежемесечното кървене до смърт.
something- there were Indians scattered all over the highway, bleeding to death.
разпилени по цялата магистрала, кървящи до смърт.
Or Stan shot himself in the foot and he's lying out there bleeding to death.
Или Стан се е прострелял в крака и лежи някъде там, кървящ до смърт.
painful than slowly bleeding to death on the battlefield.
отколкото бавното кървене до смърт на бойното поле.
while another dozen girls are dumped outside Crown Street, bleeding to death.
десетки момичета биват зарязани на ул."Краун", за да кървят до смърт.
He's in my garage bleeding to death and he knows I'm the one who put him there.
В гаража ми е и кърви до смърт. Знае, че е там, заради мен.
There's a woman with a fork lodged in her chest bleeding to death because she was afraid she would die waiting for medical attention,
Има жена с вилица в гърдите, която кърви до смърт, страхувала се е че ще умре, ако чака лекарско внимание,
their foe will lie bleeding to death at their feet, as the world is now.”~Daniel Quinn.
един ден неминуемо врагът им ще кърви до смърт в краката си, както сега е светът.~ Даниел Куин.
thus preventing you from bleeding to death.
по този начин ви предпазва от кървене до смърт.
I was focused on the boy lying on the ground bleeding to death, and I remember thinking that he probably only had a partial arterial transection
Бях фокусиран от лежащото на земята момче, кървящо до смърт, и аз си помислих че той е имал само частично разкъсване на артерията
Bled to death.
Кърви до смърт.
The body bleeds to death.
Тялото кърви до смърт.
Sure! I will just wait right here and bleed to death?
Разбира се, ще чакам тук, кървящ до смърт.
I would sooner bleed to death!
По-скоро ще кървя до смърт!
That guy bleeds to death, Bones will go on trial for attempted murder.
Ако човекът кърви до смърт, Кокалчо ще я съдят за опит за убийство.
She's gonna bleed to death.
Тя ще кърви до смърт.
Резултати: 44, Време: 0.0638

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български