BLOODBATH - превод на Български

кръвопролитие
bloodshed
blood
carnage
slaughter
bloodletting
bloodbath
клане
slaughter
massacre
carnage
butchery
killing
bloodbath
culling
кървава баня
bloodbath
blood bath
bloody bath
касапница
carnage
slaughter
massacre
slaughterhouse
butchery
shambles
bloodbath
кървавата баня
bloodbath
blood bath
bloody bath
кръвопролитията
bloodshed
blood
carnage
slaughter
bloodletting
bloodbath
кръвопролития
bloodshed
blood
carnage
slaughter
bloodletting
bloodbath
клането
slaughter
massacre
carnage
butchery
killing
bloodbath
culling
bloodbath

Примери за използване на Bloodbath на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We don't want a bloodbath.
Не искаме кървава баня.
Let's avoid a bloodbath, please.
Нека избегнем клането, моля ви.
Let the bloodbath begin!
Нека кървавата баня започне!
she backed the bloodbath in Iraq.
тя подкрепи кръвопролитията в Ирак.
It will be a bloodbath.
Ще е кървава баня.
After the bloodbath at Valparaiso, we have seen waves of unusual violence.
След клането във Валпараисо страната ни е свидетел на безпрецедентна вълна насилие.
After the bloodbath two nights ago?
След кървавата баня преди две нощи?
The first battle was a bloodbath.
Първата битка била кървава баня.
I heard about the bloodbath at the crime scene.
Чух за кървавата баня на местопрестъп.
The last thing this town needs is a bloodbath.
Последното нещо, от което се нуждае този град, е кървава баня.
Died during the bloodbath.
При кървавата баня загинаха….
The assault will be a bloodbath.
Нападението ще бъде кървава баня.
That the prosecutor is very stressful. After the bloodbath in the harbor.
прокурорката е много стресирана след кървавата баня на пристанището.
Otherwise tomorrow will be a bloodbath.
Иначе утре ще е кървава баня.
Okay, but then he sleeps through the Cannery bloodbath.
Добре, но после проспа кървавата баня в бара?
The sack of Prato was a bloodbath.
Плячкосването на Прато е кървава баня.
Cramer Remix: Stocks to buy amid the bloodbath| Varchev Finance.
Креймър remix: Акции за купуване нa фона на кървавата баня| Варчев Финанс.
Normandy was a bloodbath.
Нормандия беше кървава баня.
That, he is responsible for the bloodbath.
Че е отговорен за кървавата баня.
There will be no bloodbath.
Няма да има кървава баня.
Резултати: 245, Време: 0.071

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български