BORN OUT OF WEDLOCK - превод на Български

[bɔːn aʊt ɒv 'wedlɒk]
[bɔːn aʊt ɒv 'wedlɒk]
родени извън брака
born out of wedlock
born outside marriage
родено извънбрачно
раждат извън брак
born out of wedlock
born outside marriage
родено извън брак
born out of wedlock
born outside of marriage
родено извън брака
born out of wedlock

Примери за използване на Born out of wedlock на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If the parents of the child born out of wedlock do not live in a domestic partnership,
Ако родителите на детето, родено извън брака, не съжителстват като партньори, родителската отговорност се
If the child was born out of wedlock where the parents do not live in a domestic partnership(Article 505(2) of the Civil Code).
Ако детето е родено извън брака и родителите не съжителстват като партньори(член 505, параграф 2 от Гражданския кодекс).
a grandparent may adopt a grandchild if the latter was born out of wedlock or a parent or the parents are deceased.
бабата или единият от тях могат да осиновят свой внук, когато той е роден извън брак или когато родителите или единият от тях е починал.
The law shall ensure to children born out of wedlock every form of legal
Законът осигурява на децата, които са родени извън брак, всяка юридическа и социална защита,
The law assures to children born out of wedlock every juridical and social protection compatible with the rights of the members of the legitimate family.
Законът осигурява на децата, които са родени извън брак, всяка юридическа и социална защита, която е съвместима с правата на членове на легитимно семейство.
father and a child born out of wedlock(Articles 19 and 20 of the Civil Code).
бащата и извънбрачно дете(член 19 и 20 от Гражданския кодекс).
educate their children, even if born out of wedlock.
образоват децата си, дори и ако са родени извън брака.
including those born out of wedlock.
образоват децата си, дори и ако са родени извън брака.
including children born out of wedlock.
образоват децата си, дори и ако са родени извън брака.
educate their children, even if born out of wedlock.
образоват децата си, дори и ако са родени извън брака.
even those born out of wedlock.
образоват децата си, дори и ако са родени извън брака.
There has been a lot of criticism of the fact that the boy was born out of wedlock and various rumors on the Internet have said that he was the son of a stewardess,
Част от критиките са, че момчето е родено извънбрачно, а различни Интернет клюки го определят като син на стюардеса и го обвиняват,
in cases involving a child born out of wedlock whose parentage has been established with regard to both parents,
включващи дете, родено извън брак, чийто произход е установен по отношение и на двамата родители,
If the child is born out of wedlock, by law only the mother will have custody of the child(first sentence of Section 177(2)
Ако детето е родено извън брака, родителските права върху него ще се упражняват по закон само от майката(член 177, параграф 2, първо изречение от
In the case of a child born out of wedlock whose parentage has been established with regard to both parents,
В случая на дете, родено извън брак, чийто произход е бил установен по отношение
(2) The grandfather and the grandmother or any one of them may adopt their grandchild only where the child has been born out of wedlock or where both or one of its parents are deceased.
(2) Дядото и бабата или един от тях могат да осиновят свой внук само когато той е роден извън брак или когато са починали двамата или единият от родителите му.
had three children born out of wedlock whom he recognized: Juan,
има три извънбрачни деца, които признава:
together with the settlement of an application relating to the custody of the minor(for a child born out of wedlock).
заедно с уреждането на молбата относно попечителството на непълнолетното дете(за дете, родено извън брак).
The parents of a child born out of wedlock can therefore be awarded joint custody by the court if the joint household has been abolished
Следователно съдът може да присъди съвместно упражняване на родителските права на родителите на дете, родено извън брака, ако съвместното домакинство е прекратено
in the case of a child born out of wedlock;
в случая на дете, родено извън брак;
Резултати: 51, Време: 0.0551

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български