WEDLOCK - превод на Български

['wedlɒk]
['wedlɒk]
брак
marriage
matrimony
wedlock
marry
съюз
union
alliance
league
EU
брака
marriage
matrimony
wedlock
marry
брачен съюз
matrimony
marriage union
marital union
marriage alliance
conjugal union
marital alliance
wedlock

Примери за използване на Wedlock на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It seems to us that people living in wedlock for a long time
Струва ни се, че хората, които живеят в брак отдавна и щастливо,
So heavy is the chain of wedlock that it needs two to carry it
Веригите на брака са толкова тежки, че е по-добре да
he was the son of a tsarina born in wedlock.
той е син на царица, родена в брак.
The chains of wedlock are so heavy that it takes two to carry them; sometimes three.
Веригите на брака са толкова тежки, че е по-добре да се носят от двама- понякога и от трима.
We are here today to witness the union of two young people in the joyful bond of holy wedlock.
Събрали сме се да присъстваме на съчетаването на двама млади в радостния съюз на свещения брак.
The chain of wedlock is so heavy that it takes two to carry it- sometimes three.
Веригите на брака са толкова тежки, че е по-добре да се носят от двама- понякога и от трима.
on the bride's forehead as a sign of wedlock.
на челото на булката като знак за брак.
In The Scarlet Letter examines the morals of a woman who has a child out of wedlock and refuses to reveal the father's name,
В The Scarlet Letter разглежда морала на жена, която има дете от брака и отказва да разкрие името на баща си,
Children of a marriage that was subsequently annulled are deemed to have been born in wedlock.
Децата, родени от брак, който впоследствие бъде унищожен, се считат за родени в брак.
The mother's surname should be given to a child born outside wedlock unless, or until, the child is recognised by the father.
Фамилното име на майката се дава на дете, което е родено извън брака, освен ако детето не бъде припознато от бащата или докато това стане.
Women, too, whether on the street or in the holy bond of wedlock, were prone to sell their flesh.
Уличните жени, както и обвързаните със свещените връзки на брака, бяха готови да продават своята плът.
it would be the right decision to get into wedlock before the baby is born.
тя ще е правилното решение да отида в брака преди бебето се роди.
man- a famous football player Christian Karembeu, with whom Adrian is twelve years in wedlock.
същ човек- футболиста Кристиан Карембьо известен с когото Adrian е дванадесет години в брака.
The applicable law for the parent-child relationship for children born in wedlock, even if the marriage is dissolved.
Приложимо право към отношенията между родители и деца, родени в брака, дори ако бракът е разтрогнат.
whether the child was born in wedlock or out of it.
дали детето е родено в брака или извън брака..
It is becoming culturally acceptable to see girls with a child out of wedlock.
Тя се превръща в културно приемливи, за да видите момичета с едно дете от брака.
Equality of the rights of children born in and out of wedlock and adopted children;
Равенство на родените в брака, извън брака и на осиновените деца; зачитане на личността;
Such a court decision is administered at terminating the wedlock as being deeply and incorrigibly upset under the conditions of Art. 48 of the Family Code.
Такова съдебно решение се постановява при прекратяване на брака като дълбоко и непоправимо разстроен при условията на чл. 48 от СК.
Very weighty reasons had to be advanced before a difference in treatment on the ground of birth out of wedlock could be regarded as compatible with the Convention.
Трябва да се посочат много сериозни основания, за да може едно различие в третирането на основата на пола да се приеме за съобразно с Конвенцията.
Very weighty reasons would accordingly have to be advanced before a difference in treatment on the ground of birth out of wedlock could be regarded as compatible with the Convention.
Трябва да се посочат много сериозни основания, за да може едно различие в третирането на основата на пола да се приеме за съобразно с Конвенцията.
Резултати: 82, Време: 0.1132

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български