нарушение на закона
violation of the lawbreach of the lawbreaking the lawinfringement of the lawdamaging the lawdamaging the legislationbreaking the legislationtransgression of lawcontravention of the lawdefiance of the law
нарушаването на закона
breaking the lawbreach of the lawviolation of the lawinfringements of the lawviolating the law
нарушение на законодателството
breach of the legislationbreach of lawviolation of the lawviolation of the legislation of
нарушението на закона
violation of the lawbreach of the law
Volkswagen does not tolerate any breaches of the law or other irregularities. They were built in breach of the laws,” she said.
Построени са в разрез със законите”, заяви тя.Despite breaches of the law committed by them….
Въпреки нарушенията на закона, допуснати от тях….Determine effective penalties for any breaches of the law.
Определяне на ефективни санкции за всички нарушения на закона.Managers are responsible for ensuring that no breaches of the law and of this Code of Conduct occur in their areas of responsibility,
Ръководните лица в компанията е са отговорни, че в тяхната сфера няма нарушения на закона, които биха могли да бъдат предотвратениPendarovski: Simply because the Supreme Court found that breaches of the law and election irregularities did not have a significant impact on the final results.
Пендаровски: Просто защото Върховният съд счете, че нарушенията на закона и нередностите нямаха особено влияние на крайните резултати.The state tolerates breaches of the law that stipulates that shareholding companies must submit information to the Stock Exchange.
Държавата толерира нарушения на закона, според който акционерните дружества трябва да подават информация на фондовата борса.Sensoa cannot be held liable for damage caused by breaches of the law on trading practices by the external online stores mentioned.
Sensoa не носи отговорност за щети, причинени от нарушения на закона за търговски практики от споменатите външни онлайн магазини.violations of the principles of fair competition and other breaches of the law- and where these do occur, we take swift action.
нарушаване принципите на честна конкуренция и други нарушения на закона и ако се появяват такива, компанията предприема незабавни коригиращи действия.violations of the principles of fair competition and other breaches of the law- and where these do occur, we take swift action.
нарушенията на принципите на лоялна конкуренция и други нарушения на закона- и когато това се случи, ние предприемаме бързи действия.Beijing said he was under investigation by the country's anti-corruption body for unspecified breaches of the law.
Пекин заяви, че той е обект на разследване от антикорупционния орган в Китай за неуточнени нарушения на закона.The Commission and the Member States need to proceed expeditiously in investigating breaches of the law.
Комисията и държавите членки трябва да действат експедитивно при разследването на нарушения на правото.The company was later declared bankrupt and Breivik was reported for several breaches of the law.
Фирмата по-късно е обявена в несъстоятелност и за него се съобщава за няколко нарушения на закона.Breivik was reported for several breaches of the law.
срещу Брайвик са подадени сигнали за нарушения на закона.Beijing said he was under investigation by the country's anti-corruption body for unspecified breaches of the law, BBC reported on Sunday.
Пекин заяви, че той е обект на разследване от антикорупционния орган в Китай за неуточнени нарушения на закона, съобщи Би Би Си(BBC).According Beijing he was under investigation by the country's anti-corruption body for unspecified breaches of the law.
Пекин заяви, че той е обект на разследване от антикорупционния орган в Китай за неуточнени нарушения на закона.which may include criminal sanctions, for serious breaches of the law.
които могат да включват наказателни санкции за сериозни нарушения на закона.In case the activity of the company is in breach of the laws of the country, the responsibility rests with him.
В случай, че дейността на компанията е в разрез със законите на страната, отговорността носи той.you may be in breach of the laws or regulations applicable in your country of residence
може да сте в нарушение на законите или разпоредбите, които са приложими в страната на вашето местожителствоThe court upheld the conclusions of the District Court and stated that each of the breaches of the law found by that court had been sufficient to warrant a finding that the applicant's title was void.
Съдилищата потвърдили заключенията на Районния съд и намерили, че всяко от намерените нарушения на закона било достатъчно за обявяването на договора за нищожен.
Резултати: 47,
Време: 0.0624