CALL FOR AN AMBULANCE - превод на Български

[kɔːl fɔːr æn 'æmbjʊləns]
[kɔːl fɔːr æn 'æmbjʊləns]
се обадете на линейка
call an ambulance
извикайте линейка
call an ambulance
get an ambulance
call 911
call the paramedics
повикайте линейка
call an ambulance
get an ambulance
викаме линейка
call an ambulance
извикай линейка
call an ambulance
get an ambulance
call a bus

Примери за използване на Call for an ambulance на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This condition requires urgent surgery- immediately call for an ambulance.
Това условие изисква спешна хирургична намеса- веднага се обадете за линейка.
If required, call for an ambulance.
Ако има нужда, трябва да се обадите на линейка.
then immediately call for an ambulance.
незабавно се обадете на линейка.
they have another seizure without recovering fully from the first seizure, call for an ambulance.
преди да се е възстановил напълно от първия, незабавно повикайте линейка.
then urgently call for an ambulance!
спешно се обадете на линейка!
If these symptoms appear and you have them for over 5 minutes immediately call for an ambulance or ask someone to take you to the nearest hospital.
Ако имате тези симптоми повече от 5 минути, обадете се на линейка или помолете някого да ви отведе до най-близката болница.
a Quincke's edema- call for an ambulance.
оток на Quincke- обадете се на линейка.
get somebody else to take you or call for an ambulance.
необходимо е някой друг да Ви отведе или се обадете за линейка.
take activated charcoal as soon as possible in the calculation of 1 tablet for 10kg of your weight and call for an ambulance.
продукти с лошо качество), вземете активен въглен колкото е възможно по-скоро при изчисляването на 1 таблетка за 10 кг от теглото си и се обадете на линейка.
Call for an ambulance or have someone drive you to an emergency room if you experience new
Обадете се на линейка или карайте някой да ви отведе до спешна стая, ако почувствате нова
She became scared and called for an ambulance.
Уплашена, тя се обадила за линейка.
Somebody called for an ambulance.
Някой се обади за линейка.
Loretan then called for an ambulance.
Междувременно Елеонора се обади за линейка.
They called for an ambulance and police.
Те извикали линейка и полиция.
In a panic, she called for an ambulance.
Уплашена, тя се обадила за линейка.
Her husband had called for an ambulance after she fell unconscious in a nearby village.
Той сам е повикал линейка, след като изпаднала в безсъзнание.
Lorétan then called for an ambulance.
Междувременно Елеонора се обади за линейка.
Mehana called for an ambulance, and her life was saved.
Линда се обади за линейка и животът му беше спасен.
Immediately they called for an ambulance.
Те веднага извикали линейка.
We were frightened and called for an ambulance.
Притеснихме се и извикахме линейка.
Резултати: 40, Време: 0.06

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български