CAN REASONABLY BE EXPECTED - превод на Български

[kæn 'riːznəbli biː ik'spektid]
[kæn 'riːznəbli biː ik'spektid]
може разумно да се очаква
can reasonably be expected
might reasonably be expected
може с основание да се очаква
can reasonably be expected
може основателно да се очаква
may reasonably be expected
can reasonably be expected
да може разумно да се предполага
can reasonably be expected
могат разумно да се очакват
might reasonably be expected
can reasonably be expected
може да е основателно да се очаква

Примери за използване на Can reasonably be expected на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
among other things by selling the debtor's assets to cover its debts to an extent that can reasonably be expected from the debtor;
чрез продажба на имущество на длъжника с цел погасяване на задълженията му до степен, която може разумно да се очаква от длъжника;
layout of the instructions for use must take into account the level of general education and acumen that can reasonably be expected from such operators.
при съставянето и представянето на инструкцията за експлоатация трябва да се взема предвид общообразователното ниво и прозорливостта, която разумно може да се очаква от тези потребители.
data re-users which do not expressly grant exclusive rights but which can reasonably be expected to restrict the availability of documents for re-use should be subject to additional public scrutiny.
повторните ползватели на данни, при които не се предоставят изрично изключителни права, но за които може разумно да се очаква да ограничат наличността на документи за повторно използване, следва да бъдат предмет на допълнителен обществен контрол.
by a party to a contract in this Directive should be understood as a reference to what can reasonably be expected.
договора може да очаква, следва да се разбира като посочване на това, което може разумно да се очаква.
gain admittance to and can reasonably be expected to settle.
в която може да бъде допуснат и в която може основателно да се очаква да се установи.
by a person▌should be understood as a reference to what can reasonably be expected.
▌следва да се разбира като позоваване на това, което може разумно да се очаква.
to apply duties of care, which can reasonably be expected from them and which are specified by national law,
да действат с вниманието, което може да е основателно да се очаква от тях и които са предвидени в националното законодателство,
level of information that can reasonably be expected in such cases.
▌ нивото на информация, която може разумно да се очаква в такива случаи.
to apply duties of care, which can reasonably be expected from them and which are specified by national law,
да действат с вниманието, което може да е основателно да се очаква от тях и които са предвидени в националното законодателство,
by a person in this Directive should be understood as a reference to what can reasonably be expected.
което дадено лице може да очаква, следва да се разбира като посочване на това, което може разумно да се очаква.
by a personarty to a contract in this Directive should be understood as a reference to what can reasonably be expected.
договора може да очаква, следва да се разбира като посочване на това, което може разумно да се очаква.
performance,▌the obligation is limited to the types and▌level of information that can reasonably be expected in such cases.
▌ задължението е ограничено до видовете и ▌ нивото на информация, която може разумно да се очаква в такива случаи.
(6) What information can reasonably be expected from an economic operator to prove the fair nature of the rates for works covered by copyright,
Каква информация разумно може да се очаква от икономически оператор, за да докаже справедливия характер на тарифите
What information can reasonably be expected from an economic operator to prove the fair nature of the rates for works covered by copyright,
Каква информация разумно може да се очаква от икономически оператор, за да докаже справедливия характер на тарифите
The determination of materiality, therefore, takes into account how users with such characteristics could reasonably be expected to be influenced in making economic decisions.
Следователно при оценката трябва да се вземе предвид как ползвателите с такива характеристики може да се очаква разумно да бъдат повлияни при вземането на икономически решения.
Therefore, the assessment needs to take into account how users with such attributes could reasonably be expected to be influenced in making and evaluating decisions.
Следователно при оценката трябва да се вземе предвид как ползвателите с такива характеристики може да се очаква разумно да бъдат повлияни при вземането на икономически решения.
for example where personal data is used in ways that could reasonably be expected, or there is a compelling reason for the processing.
законна основа за обработка, например, когато личните данни се използват по начин, който може разумно да се очаква или има непреодолима причина за обработката.
can be depended upon by users to represent faithfully that which it either purports to represent or could reasonably be expected to represent.
предубеденост и потребителите могат да разчитат на нея да представя вярно това, което претендира, че представя, или което може разумно да се очаква, че представя;
Material‧ means the status of information where its omission or misstatement could reasonably be expected to influence decisions that users make on the basis of the financial statements of the undertaking.
Съществена информация“ означава информация, чието пропускане или невярно представяне би могло с основание да се очаква да окаже влияние върху решенията, които ползвателите вземат въз основа на финансовите отчети на предприятието.
For example, CEPM may not provide access to information if doing so would likely reveal personal information about a third party or could reasonably be expected to threaten the life
Например, ВИТЕХ ЕООД може да не предостави достъп до информация ако това би довело до изнасяне на лична информация за трето лице или може обосновано да се очаква, че това би застрашило живота
Резултати: 49, Време: 0.0561

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български