CASE OF AN ATTACK - превод на Български

[keis ɒv æn ə'tæk]
[keis ɒv æn ə'tæk]
случай на нападение
case of an attack
event of an attack
assault case
event of an invasion
случай на пристъп

Примери за използване на Case of an attack на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It agreed that in case of an attack by the Soviet Union against Germany
В случай на нападение от страна на Съветския съюз,
the first to fight with another dog will never climb, but in case of an attack will give a worthy rebuff.
които се бият с друго куче, никога няма да се изкачат, но в случай на атака ще даде достоен отхвърляне.
which provides defense in case of an attack on the insect organism.
което осигурява защита в случай на атака срещу организма на насекомите.
adequate crisis support in case of an attack in one or several Member States.
подходяща подкрепа при кризи в случай на нападение в една или няколко държави членки.
the internet- would be affected in case of an attack.
интернет- биха били засегнати в случай на нападение.
threats from Syrian territory, the North Atlantic Alliance withdrew Patriot anti-aircraft missile systems from Turkey making clear that it would not support Ankara in case of an attack on Turkish territory.
в периода на максимално нарастване на заплахата от сирийска територия, НАТО е изтеглила ракетно-зенитните си системи от Турция и е дала да се разбере, че в случай на атака срещу турската територия няма да окаже поддръжка на Анкара.
are obliged to help Russia in case of an attack- even though their military capabilities are far more modest.
те от своя страна са задължени да помогнат на Русия в случай на нападение- въпреки че техните военни способности са много по-скромни.
which provides defense in case of an attack on the insect organism.
което осигурява защита в случай на нападение върху организма на насекомо.
In the case of an attack, it was easier to defend.
В случай на нарушение, той би могъл по-лесно да се защити.
There must always be a back up plan in case of an attack.
Те винаги трябва да бъдат наблизо в случай на повторно нападение.
This is very useful in case of an attack by an army of trolls.
Това приложение е особено ефективно в случаите, когато ви атакува цяла армия от тролове.
Can Korea really depend on the US in the case of an attack from the North?
Дали източноевропейците наистина могат да разчитат на американска подкрепа в случай, че Русия ги нападне?
There were also emergency plans developed for White House staff in case of an attack on Washington.
Имало също разработени от персонала на Белия дом извънредни планове в случай на нападение срещу Вашингтон.
Turkey would receive its allies' support in the case of an attack.
може да разчита на военна подкрепа от Алианса, в случай че бъде нападната.
I think that the question that Stalin will not consider himself aggrieved in case of an attack on Hitler is already settled.
Според мен въпросът, че Сталин не би се почувствал обиден в случай на нападение срещу Хитлер, вече е уреден.
In the case of an attack on a person of ordinary wasps,
В случай на атака срещу човек с обикновени оси,
Declarationofwar in case of an attack on the USSR or in case when it was necessary to implement obligations of international mutual defense treaties;
Обявява положение на война в случай на въоръжено нападение срещу Народна република България или в случай на нужда от неотложно изпълнение на международни задължения за взаимна отбрана.
And in case of an attack from unscrupulous creditors to Ukraine, the moratorium will protect
Според Яценюк в случай на атаки от недобросъвестни кредитори на Украйна този мораториум защитава активите на държавата
Declaration of war in case of an attack on the USSR or in case when it was necessary to implement obligations of international mutual defense treaties;
Обявява положение на война в случай на въоръжено нападение срещу Народна република България или в случай на нужда от неотложно изпълнение на международни задължения за взаимна отбрана.
Nor are they far apart, because of the fellowship which is so dear to them, and also for mutual help in case of an attack by brigands.
Но те не са и много отдалечени едно от друго, за да не затрудняват задружния живот, който те толкова много ценят; а и при случай на нападение от разбойници да могат лесно да си помагат.
Резултати: 1440, Време: 0.0559

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български