CASE WE WILL - превод на Български

[keis wiː wil]
[keis wiː wil]
случай ние ще
case we will
event , we will
case we shall
case we would

Примери за използване на Case we will на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One or all of the goods ordered are unavailable, in which case we will contact you as soon as possible.
Една или всички от поръчаните стоки не са в наличност: в този случай ние ще установим контакт с Вас в най-кратък срок.
Occasionally, it may take us longer than one month in which case we will keep you updated.
Понякога може да ни отнеме повече от месец, в който случай ще Ви уведомим.
In this case we will make sure to choose a company with good reputation as well as to include the necessary contract guarantees in order to ensure the confidentiality of our guests.
В този случай, ние ще се погрижим да изберем компания с добра репутация, както и да получим от тях необходимите договорни гаранции за конфиденциалността на нашите гости.
If you are from Africa you can register without making the payment, but in this case we will have to verify your genuine involvement in semiotic research or study.
Ако сте от Африка ще имате възможност да се регистрирате без да трябва да заплатите таксата предварително, но в тези случаи ние ще трябва да удостоверим вашата принадлежност към семиотичната общност или обучение.
In a so-called third country, in which case we will take all necessary steps required under applicable law in order for such transfer of information across borders to be compliant with applicable law.
Трета държава; в този случай ние ще поемем всички необходими стъпки в съответствие с приложимия закон, за да може трансферът на информация през граници да е в съответствие с приложимия закон.
We may terminate your Connect Services at any time and without cause, in which case we will give you notice 30 days prior to the effective date of termination after which your Connect Services will end.
Ние можем да прекратим Вашите услуги на NissanConnect по всяко време и без причина, като в този случай ще Ви изпратим известие 30 дни преди датата на влизане в сила на прекратяването, след което Вашите услуги на NissanConnect ще бъдат спрени.
We may terminate your NissanConnect Services at any time and without cause, in which case we will give you notice 30 days prior to the effective date of termination after which your NissanConnect Services will end.
Ние можем да прекратим Вашите услуги на NissanConnect по всяко време и без причина, като в този случай ще Ви изпратим известие 30 дни преди датата на влизане в сила на прекратяването, след което Вашите услуги на NissanConnect ще бъдат спрени.
We may terminate your Infiniti InTouch Services at any time and without cause, in which case we will give you notice 30 days prior to the effective date of termination after which your Infiniti InTouch Services will end.
Ние можем да прекратим Вашите Услуги на Infiniti InTouch по всяко време и без причина, като в този случай ще Ви изпратим известие 30 дни преди датата на влизане в сила на прекратяването, след което Услугите на Infiniti InTouch ще бъдат спрени.
You also may choose to allow us to personalize your visits to the web sites, in which case we will ask you for certain personal information to make your visits to our web sites more helpful to you.
Можете също така да изберете дали да ни позволите да персонализираме вашите посещения в интернет страниците, като в този случай ние ще поискаме определена лична информация, за да направим посещенията към нашите уебсайтове по-полезни за вас.
You also may choose to allow us to personalize your visits to the website or personalize information we send to your device, in which case we will ask you for certain personal information to make your visits to our website more helpful to you.
Можете също така да изберете дали да ни позволите да персонализираме вашите посещения в интернет страниците, като в този случай ние ще поискаме определена лична информация, за да направим посещенията към нашите уебсайтове по-полезни за вас.
we may advise a specific purpose for collecting that personal information, in which case we will handle your personal information in accordance with that stated purpose.
ние може да препоръча конкретна цел за събиране на такава лична информация, като в този случай ние ще обработваме личната ви информация в съответствие с тази посочена цел.
all of your personal information with these related companies, in which case we will require our related companies to honor this Privacy Policy.
всички от вашата лична информация с тези свързани фирми, в този случай ние ще изискваме от нашите сродни компании да почитаме тази Декларация за поверителност.
unless the statutory retention regulations prevent us deleting it, in which case we will lock it instead of deleting it.
нормативни изисквания за задържането им не възпрепятстват изтриването им, в който случай, ние ще ги заключим вместо да ги изтрием.
Some legal grounds are based on the legitimate interest of the agency, in which case we will consider your interests
Някои правни основания са основани на законния интерес на агенцията, като в този случай ние ще вземем под внимание вашите интереси
not to try to take up the bar after a couple of months, because in this case we will only get crippled joints
не налагаме събития и да не се опитваме да влезем в бара след няколко месеца, защото в този случай ще получим само осакатени стави
Some of the third parties identified above may be located outside your country of residence including outside the European Union/European Economic Area(i.e. in a so-called third country), in which case we will take all necessary steps required under applicable law in order for such transfer of information across borders to be compliant with applicable law.
Някои от третите страни, описани по-горе, може да са ситуирани извън Вашата държава по местоживеене, в това число изнън Европейския съюз или Европейското икономическо пространство(т. нар. трета държава); в този случай ние ще поемем всички необходими стъпки в съответствие с приложимия закон, за да може трансферът на информация през граници да е в съответствие с приложимия закон.
pursuant to your documented instructions(unless required to process Customer Data other than instructed by applicable law, in which case we will, before processing Customer Personal Data in accordance with that law,
в съответствие с документираните от Вас указания(освен ако не е необходимо да обработвате Данни за Клиента, от приложимото право, в който случай ще ви уведомим, преди да обработваме личните данни на Клиента в съответствие с този закон,
In this case, we will notify you and keep you updated.
В този случай ние ще Ви уведомим и ще Ви държим в течение на процеса.
In any case, we will find out, Mr Rübig.
Във всеки случай ние ще установим причината, г-н Rübig.
In any case, we will inform you about this.
Във всички случаи ние ще Ви уведомим за това.
Резултати: 80, Време: 0.0435

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български