CAUSE YOU GOT - превод на Български

[kɔːz juː gɒt]
[kɔːz juː gɒt]
защото имаш
because you have
because you got
cause you got
because you're
cos you have got
because you do
because there's
защото трябва
because you have to
because you need
because we must
because you should
because i gotta
cause i got
because i'm supposed
защото имате
because you have
because you're
because you got
because there
cause you have got
because you possess
защото носиш
because you're wearing
because you carry
cause you got
защото взе
because she took
cause you got
защото получи
because you got
because it received

Примери за използване на Cause you got на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But… you're making up stories'cause you got too much time on your hands.
Но… измисляш си истории, защото имаш твърде много време.
You think you a player'cause you got an S600?
Мислиш ли, че си в играта, защото имаш S-600?
That's right,'cause you got your own little honey down at the academy.
Точно така, защото си имаш твоя хъни в академията.
Cause you got a problem.
Понеже имаш проблем.
Cause you got a new chin.
Понеже имаш нова брадичка.
Okay… 70-30,'Cause you got kids.
Добре, 70 на 30, понеже имаш деца.
That's'cause you got taste.
Това е, понеже имаш вкус.
Lassie, you only think you got game'cause you got a lady.
Ласи, само си мислиш, че си във форма, защото си имаш приятелка.
And you, you, better be two steps behind me.'cause you got a date with some suds and a sponge.
А ти трябва да си две стъпки зад мен, защото имаш среща с пяната и гъбата.
Man, you ain't got time to eat,'cause you got to work, but that was funny.
Човече, нямаш време да ядеш, защото трябва да работиш, но това беше смешно.
I don't know what you're doing back here in the galley,'cause you got a first class seat.
Не знам какво правиш тук отзад в килера, Защото имаш седалка за първа класа.
which is weird,'cause you got a large check last night.
което е странно, защото получи голям чек снощи.
Well, not anymore, Maw Maw,'cause you got a new light in your life.
Е, вече няма да е така, Ма Ма, защото имаш нова светлина в живота си.
What about the time you burned down all the bushes'round the house…'cause you got tired of goin'outside, gettin'your own switch.
Ами когато изгори всички храсти около къщата… защото се умори да излизаш, навън.
What for?'Cause you got a mojo on you, and I'm in this house,
Защото имате магия, и аз съм в тази къща
And you think just'cause you got a prick and a pistol you can kill somebody?
И си мислиш, че понеже имаш кур и патлак, можеш да убиеш някого?
You think'cause you got a job, and you earn a paycheck,
Мислиш си, че понеже имаш работа, и получаваш заплата,
Well, that's'cause you get a day off after you kill somebody.
Това е защото получаваш почивка за убийство.
Of course, it's not really a loss'cause you get me.
Разбира се, загубата не е пълна, защото получаваш мен.
Cause you got no choice.
Защото нямаш избор.
Резултати: 12041, Време: 0.0954

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български