WHEN YOU GOT - превод на Български

[wen juː gɒt]
[wen juː gɒt]
когато имаш
when you have
when you get
once you have
when there's
whenever you have
whenever you get
where you got
you have got
if you are
когато се
when you are
when it
where it is
as they
as we
as it
когато получи
when he got
when it receives
when you had
when given
when you obtain
когато трябва
when you need
when you have to
when you should
where we need
when you must
where you have to
when necessary
when you got
when you gotta
when you ought to
когато стигна
when i get
when he reached
when he came
when he arrived
once i get
by the time i reach
i'm going
once i reached
when i hit
когато отиде
when you went
when he gets
time you went
when it flies
когато пристигнахте
when you arrived
when you came
when you got
като се
is
when i
as you
as we
as it
as i
as they
after i
considering
after you
когато взе
when he took
when you got
when you borrowed
когато се качи
when you got
when he boarded
when you went up

Примери за използване на When you got на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When you got here, your trust fund-- thank you.
Когато пристигнахте тук, попечителският Ви фонд… Мерси.
Not when you got married.
Не и когато се ожени.
When you got to go, you got to go.
Когато трябва да ходиш, отиваш.
Ain't no laws when you got the claws!
Няма закони, когато имаш нокти!
It was midnight when you got to Dr. Devlin's house?
Беше полунощ, когато отиде в къщата на Др. Девлин?
What happened when you got there?
Какво се случило, когато стигна там?
It's the same thing as when you got Hillary a training bra.
Същото нещо е както когато взе на Хилари тренировъчен сутиен.
When you got the text, your… your body went tense.
Когато получи съобщението… тялото ти се напрегна.
Okay, so when you got to the mosque?
Добре, когато пристигнахте в джамията?
And then when you got angry about it, I would say what I said before.
И после като се ядосаш за това, щях да кажа същото.
When you got up… I saw… your adulthood.
Когато се изправи, забелязах… твоето узряване.
When you got everything you want, what's left?
Когато имаш всичко което искаш, какво ти остава?
But that's no good in bed, when you got to take everything off.
Но знаеш, че това не стига в леглото… когато трябва да свалиш всичко.
Did you stop running from Indiana when you got to the Atlantic Ocean?
Спря ли да бягаш от Индиана, когато стигна до Атлантическия океан?
How did you feel when you got your medal?
Как се почувства, когато взе първия си медал?
But when you got into Lieutenant Lundborg's aircraft… you were thinking of… what?
Но когато се качи в самолета на лейт. Лундборг… мислеше за… какво?
Do you still remember when you got your first period?
Спомняте ли си, когато получи първия си период?
What did you think when you got there for the first time?
Какво си помислихте там, когато пристигнахте за първи път?
When you got to go, you got to go. Right?
Когато се налага ходиш, нали така?
When you got the chance, jump off the cliff, remember?
Когато имаш шанс скачаш от скалата, помниш ли?
Резултати: 276, Време: 0.0962

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български