WHEN YOU GOT in Czech translation

[wen juː gɒt]
[wen juː gɒt]
když máš
when you have
if you have
when you got
if you got
when you're
if you
when there's
when you should
when you're supposed
when you're wearing
když jsi dostal
when you got
once you got
když jste přišel
when you came
when you got
when you arrived
when you lost
if you have lost
as you walked
když jste dorazil
when you arrived
when you got
když jste dorazili
when you got
when you arrived
když jste došel
when you got
když jsi získal
when you got
když jste přijel
when you came
when you arrived
when you got
až se vrátíš
when you get back
when you come back
when you return
when you get home
when you go back
when you come home
by the time you get back
once you get back
for you to get
once you have returned
když jste nastoupila
when you got
když jsi se dala
když ses vrátil

Examples of using When you got in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hm. Was Richie home when you got there?
Byl Richie doma, když jste tam přišel? Hm?
When you got to the Red Room?
Když jste došel k tomu červenému pokoji?
Was this case unlocked when you got here?
Byla tahle skříňka odemčená, když jste sem dorazili?
So, what did you observe when you got to the scene?
Tak, co jste viděl, když jste dorazil na místo?
I was, when you got home.
Chystala, až se vrátíš domů.
What would you find when you got there?
Co jste viděl, když jste tam přijel?
When you got to the Red Room? What did you see?
Když jste došel k tomu rudému pokoji?
When you got this unit?
A co jsi čekal, když jsi dostal tuhle jednotku?
Did you see your parents when you got home?
Viděl jste se s rodiči, když jste přišel domů?
And the safe was open when you got here?
A trezor byl otevřený, když jste sem dorazili?
Like when you got crabs.
Jako když jsi dostal filcky.
I wanted to be here when you got home.
Chci tady být, až se vrátíš domů.
You told me she was dead when you got home.
Řekl jste mi, že byla mrtvá když jste přišel domů.
Tell me what happened when you got there.
Řekněte mi, co se stalo, když jste tam dorazili.
That day, on August 10th, when you got into the car.
Toho dne, 10. srpna, když jste nastoupila do toho auta.
That's why I didn't freak out when you got together with Claude.
To je důvod, proč jsem nevyletěl, když jsi se dala dohromady s Cloude.
But, of course, things got a lot easier when you got burned.
Ale samozřejmě, věci jsou lehčí, když jsi dostal padáka.
Tell us what happened when you got home.
Řekněte nám, co se stalo, když jste přišel domů.
I was gonna tell you when you got home.
Chystala jsem se ti to říct, až se vrátíš domů.
That day, on August 10th, when you got into the car- Yes.
Toho dne, 10. srpna, když jste nastoupila do toho auta.
Results: 443, Time: 0.1051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech