CIRCULATORY COLLAPSE - превод на Български

циркулаторен колапс
circulatory collapse
колапс на кръвообращението
circulatory collapse
циркулаторният колапс
circulatory collapse
циркулаторния колапс
circulatory collapse

Примери за използване на Circulatory collapse на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dad, you had a circulatory collapse.
Татко, ти имаше съдов колапс.
But Aaron's cause of death was circulatory collapse.
Но причината за смъртта на Арън е спиране на кръвообръщението.
If you had a sudden stop circulation(circulatory collapse) or slowing of brain functions(unconscious);
Ако сте имали внезапно спиране на кръвообращението(циркулаторен колапс) или забавяне на мозъчните функции(безсъзнание);
These two actions cause a reduction in circulating blood volume which can result in circulatory collapse.
Тези две действия водят до намаляване на циркулиращия кръвен обем, което може да доведе до колапс на кръвообращението.
which could lead to depressed level of consciousness, circulatory collapse and/or shock.
която може да доведе до понижаване на яснотата на съзнанието, циркулаторен колапс и/или шок.
which could lead to depressed level of consciousness, circulatory collapse and/ or shock.
която може да доведе до понижаване на яснотата на съзнанието, циркулаторен колапс и/ или шок.
Haemorrhage*, Thrombophlebitis(inc superficial), Circulatory collapse(inc hypovolaemic shock),
Хеморагии*, тромбофлебит(вкл. повърхностен), циркулаторен колапс(вкл. хиповолемичен шок),
In severe cases circulatory collapse, mental and motor inactivity, unconsciousness,
В тежки случаи могат да настъпят циркулаторен колапс, психично и моторно бездействие,
Thrombophlebitis(inc superficial), Circulatory collapse(inc hypovolaemic shock),
тромбофлебит(вкл. повърхностен), циркулаторен колапс(вкл. хиповолемичен шок),
Thrombophlebitis(inc superficial), Circulatory collapse(inc hypovolaemic shock),
тромбофлебит(вкл. повърхностен), циркулаторен колапс(вкл. хиповолемичен шок),
Hoegel has admitted to injecting patients with drugs that can cause heart failure or circulatory collapse so he could then try to revive them
През 2015 г. Хогел признава, че е инжектирал пациентите с лекарство, което може да причини сърдечна недостатъчност или циркулаторен колапс, за да може да се опита да ги съживи
Kreislaufzusammenbruch, or“circulatory collapse,” sounds deathly serious,
В превод означава“циркулаторен колапс” и звучи ужасяващо сериозно,
Hoegel has admitted to injecting patients with drugs that cause heart failure or circulatory collapse so he could then try to revive them
През 2015 г. Хогел признава, че е инжектирал пациентите с лекарство, което може да причини сърдечна недостатъчност или циркулаторен колапс, за да може да се опита да ги съживи
Hoegel has admitted to injecting patients with a drug that can cause heart failure or circulatory collapse so he could then try to revive them
През 2015 г. Хогел признава, че е инжектирал пациентите с лекарство, което може да причини сърдечна недостатъчност или циркулаторен колапс, за да може да се опита да ги съживи
There have been reports of serious cardiovascular undesirable effects including cases of circulatory collapse, severe bradycardia,
Налични са съобщения за сериозни нежелани реакции от страна на сърдечно-съдовата система, включващи случаи на циркулаторен колапс, тежка брадикардия,
The suspect has admitted to injecting patients with drugs that can cause heart failure or circulatory collapse so he could then try to revive them
Хогел признава, че е инжектирал пациентите с лекарство, което може да причини сърдечна недостатъчност или циркулаторен колапс, за да може да се опита да ги съживи
Hoegel has admitted to injecting patients with drugs that cause heart failure or circulatory collapse so he could then try to revive them
Хьогел призна, че е инжектирал пациенти с лекарства, които могат да причинят спиране на сърцето или циркулаторен колапс, а целта му е била при влошаване на пациента,
Hypotension and circulatory collapse should be treated with appropriate measures, such as intravenous fluids and/or sympathomimetic agents(epinephrine
При хипотония и циркулаторен колапс трябва да се вземат съответни мерки като вливания на течности и/или приложение на симпатикомиметици(не трябва да се използват епинефрин
respiratory arrest, circulatory collapse).
респираторен арест, циркулаторен колапс).
followed by collapse of the circulatory system and kidney damage.”.
последвано от колапс на кръвоносната система и увреждане на бъбреците.".
Резултати: 55, Време: 0.0412

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български