CLOSED CIRCLE - превод на Български

[kləʊzd 's3ːkl]
[kləʊzd 's3ːkl]
затворен кръг
closed circle
closed circuit
closed loop
closed-circuit
closed cycle
vicious circle
затворения кръг
the closed circle
closed circuits
the closed loop

Примери за използване на Closed circle на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For there are no closed circles in nature.
Няма затворени кръгове в природата.
I have a close circle of friends.
Имам тесен кръг от приятели.
Buntman: Pretty close circle of acquaintances.
Buntman: Доста близък кръг от познати.
The triumph of“the family,” or Yeltsin's close circle;
Триумфът на“Семейството”- близкия кръг на Елцин;
There will be celebrations in close circle.
Церемонията ще бъде в тесен кръг.
He wouldn't have a close circle.
Няма да има дори и тесен кръг.
Sworn testimonies were taken, her close circle was investigated.
Вземаме показания, проучваме близкото обкръжение.
Has secret enemies in the family circle or close circle.
Имаш тайни врагове в семейството или близкото обкръжение.
not just my family and close circle of friends.
само най-близките ми хора, семейството и тесния кръг приятели.
This was well known within close circles.
Това обаче беше известно само в тесни кръгове.
A source from a close circle of stars said that the singer
Източник от близък кръг звезди каза,
Some conferences, some closed circles, some things are discussed,
Едни конференции, едни затворени кръгове, едни работи се говорят,
As Peter in all lists of the apostles is always the first of the closest circle of Jesus, out of the list of jewels jasper may assigned to him.
Както Петър във всички списъци на апостолите е винаги първи на най-близкия кръг на Исус, от списъка на скъпоценни камъни яспис, може да са му възложени.
Surrounded by circumspect technocrats and a close circle of billionaires, the president is the object of populist derision.
Президентът Путин, който е заобиколен от предпазливи технократи и тесен кръг милиардери, се превръща в обект на подигравки над популистите.
When you have a close circle of family and friends around as you age,
Когато имате близък кръг- семейство
But with people outside your close circle of communication, you do not have to share this privilege.
Но с хора извън вашия близък кръг на общуване, не е нужно да споделяте тази привилегия.
But beyond Karamarko's closest circle, there were not a few people in the political peaks in Zagreb to tell you that Ruža Tomašić is"similar to your Volen Siderov".
Но извън най-близкия кръг на Карамарко, не са малко хората из политическите върхове в Загреб, които ще ви кажат, че Ружа Томашич е"подобна на вашия Волен Сидеров".
The only difference is that the people representing the close circle, the misanthrope carefully filters,
Единствената разлика е, че хората, представляващи близкия кръг, мизантропът внимателно филтрират,
In their closed circles, they make no secret of their fury
В своите затворени кръгове те не крият яростта си
But those who want to get out of the close circle of maternal duties
Но тези, които искат да се измъкнем от тесния кръг на майчинството и семейните интереси,
Резултати: 67, Време: 0.0426

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български