COMBINATION TREATMENT - превод на Български

[ˌkɒmbi'neiʃn 'triːtmənt]
[ˌkɒmbi'neiʃn 'triːtmənt]
комбинирано лечение
combination treatment
combination therapy
combined treatment
combined therapy
concomitant treatment
комбинирана терапия
combination therapy
combined therapy
combination treatment
adjunctive therapy
on the combined treatment
combinational therapy
concomitant therapy
комбинираното лечение
combination treatment
combined treatment
combination therapy
concomitant therapy
комбинираната терапия
combination therapy
combined therapy
combined treatment
combination treatment
adjunctive therapy
лечението с комбинацията
treatment with the combination

Примери за използване на Combination treatment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
phase of treatment(nivolumab monotherapy) following combination treatment.
приложение на втората фаза от терапията(ниволумаб като монотерапия) след комбинирана терапия.
Warnings and precautions related to these medicinal products also apply to their use in OLYSIO combination treatment.
Предупрежденията и предпазните мерки, свързани с тези лекарствени продукти се отнасят също и за тяхната употреба при комбинирано лечение с OLYSIO.
The efficacy and safety of dexamethasone combination treatment in multiple myeloma has been confirmed in numerous clinical studies in newly diagnosed patients
Ефикасността и безопасността на комбинираната терапия с дексаметазон при множествен миелом е потвърдена в многобройни клинични проучвания при новодиагностицирани пациенти
The rash reported during INCIVO combination treatment was assessed as a typically pruritic,
Обривите, съобщени в хода на комбинираното лечение с INCIVO, са оценени като обичайно пруритични,
therefore combination treatment with 1000/ 1200 mg of ribavirin for 48 weeks is recommended.
са ограничени; поради това се препоръчва комбинирана терапия с рибавирин 1000/ 1200 mg в продължение на 48 седмици.
Please read the“Take special care” section of the Package Leaflet for interferon alfa-2b before you begin combination treatment.
Моля, прочетете раздела“Обърнете специално внимание” в Листовката за пациента на интерферон алфа-2b преди да започнете комбинирано лечение.
Haemoglobin should be monitored at regular intervals prior to and during INCIVO combination treatment(see section 4.4, Laboratory tests).
Нивото на хемоглобина трябва да се следи на редовни интервали преди и по време на комбинираното лечение с INCIVO(вж. точка 4.4„Лабораторни изследвания”).
For safety data comparing the results of combination treatment with Apealea(paclitaxel micellar)/carboplatin
За данните за безопасност, сравняващи резултатите от комбинираната терапия с Apealea(мицеларен паклитаксел)/карбоплатин
The primary outcome was a change in HCV RNA concentrations from baseline to day 14 in patients who received 13 days of combination treatment.
Основният резултат са били промените във вирусния товар на HCV РНК от началото(изходното положение) до 14-ия ден при пациентите, които са получили комбинирана терапия в продължение на 13 дни.
Haemoglobin values of< 8.5 g/dl were observed in 8% of INCIVO combination treatment compared to 2% of patients receiving peginterferon alfa and ribavirin.
Стойности на хемоглобина< 8, 5 g/dl се наблюдават при 8% от комбинираното лечение с INCIVO в сравнение с 2% от пациентите, получаващи пегинтерферон алфа и рибавирин.
In particular, the requirements of the pregnancy prevention programme for combination treatment with thalidomide or its analogues must be followed.
По-конкретно трябва да се спазват изискванията на програмата за предпазване от бременност за комбинираната терапия с талидомид или негови аналози.
Deep static lines may not fully respond to Botox treatment alone and may require combination treatment with dermal fillers
Дълбоките статични бръчки може да не бъдат напълно изгладени след процедурата с ботокс и да се наложи комбинирана терапия с дермални филъри или друга естетична процедура
Contact your doctor immediately if you notice any of the following side effects occurring during combination treatment with other medicines.
Незабавно се свържете с Вашия лекар, ако по време на комбинираното лечение с други лекарства забележите някоя от следните нежелани реакции.
Liver laboratory tests should be monitored before initiation of combination treatment and monthly during treatment, or more frequently if
Чернодробните лабораторни показатели трябва да се проследяват преди започване на комбинираното лечение и ежемесечно по време на лечението
Combination treatment of OLYSIO with other medicinal products for the treatment of CHC may affect a patient's ability to drive
Комбинираното лечение на OLYSIO с други лекарствени продукти за лечение на CHC може да повлияе способността на пациента за шофиране
Please read the“Other medicines” section of the Package Leaflet for the other medicines used in combination with Ribavirin Teva before you begin combination treatment with this medicine.
Други лекарства” в листовката за пациента на другите лекарства, прилагани в комбинация с Рибавирин Teva, преди да започнете комбинираното лечение с това лекарство.
boceprevir before you begin combination treatment.
преди да започнете комбинираното лечение.
or PR(7%)] with combination treatment.
или PR(7%)] с комбинираното лечение.
improvement of physical function have been demonstrated during combination treatment with abatacept and methotrexate.
подобрение на физическата функция по време на комбинираното лечение с абатацепт и метотрексат.
The European Medicines Agency considered that Juluca's effectiveness was comparable to that of combination treatment with three HIV medicines that include NRTIs.
Европейската агенция по лекарствата счита, че ефективността на Juluca е сравнима с тази на комбинираното лечение с три лекарства за лечение на инфекция с ХИВ, които включват НИОТ.
Резултати: 136, Време: 0.1025

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български