COMMANDER IN CHIEF - превод на Български

[kə'mɑːndər in tʃiːf]
[kə'mɑːndər in tʃiːf]
главнокомандващ
commander-in-chief
head
general
warleader
c-in-c
am the commander in chief
the supreme commander
the command
главен командир
commander-in-chief
chief commander
командващ
command
head
chief
C.O.
charge
led
officer
commander in chief
главнокомандващият
commander-in-chief
head
general
warleader
c-in-c
am the commander in chief
the supreme commander
the command
главнокомандващия
commander-in-chief
head
general
warleader
c-in-c
am the commander in chief
the supreme commander
the command
главният командир
commander-in-chief
chief commander
главнокомандващи
commander-in-chief
head
general
warleader
c-in-c
am the commander in chief
the supreme commander
the command
главнокомандуващ
commander-in-chief
началник на
head of
chief of
commander of
director of
superintendent of
ruler of
captain of
leader of
in charge of
manager of

Примери за използване на Commander in chief на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They only await orders from the commander in chief.
Те приемат заповеди само от главнокомандващия.
I'm resuming my duties as Commander in Chief.
Възобновявам функциите си като Главнокомандващ.
She's with the commander in chief.
Тя е с главнокомандващия.
But the American people need to know if their Commander in Chief is capable.
Но американският народ трябва да знае, че главнокомандващият им е способен.
General Sir Douglas Haig was the British Army's Commander in Chief.
Генерал сър Дъглъс Хейг е главнокомандващ британската армия.
National security is fundamentally the most important job of the commander in chief.
Опазването на националната сигурност е най-важното„служебно задължение” тъкмо на главнокомандващия.
This mission was approved by the Commander in Chief.
Тази мисия е одобрен от главнокомандващ.
Got the best food in the southland for the commander in chief.
Нося най-добрата храна в южните земи за главнокомандващия.
Please welcome General Amar Singh Bakshi… the Commander in Chief of the Indian Army.
Моля да посрещнете генерал Амар Сингх Бакши, главнокомандващ на индийската армия.
Mellie wants to be Commander in Chief.
Мели иска да е главнокомандващ.
He's the Commander in Chief now, sir.
Къде е той? Той е Главнокомандващ сега, сър.
Colonel General Walter von Brauchitsch, commander in chief of the German army.
Генерал полковник Валтер фон Браухич, Главнокомандващ немската армия.
On December 8th, this force received the following fleet order from Commander in Chief, Pacific fleet.
На 8-и декември получихме следното от Командващия Тихоокеански флот.
The Commander In Chief Forum, with a Giant Douche
Форумът на Главнокомандващия"- с Голяма Промивка
General Thomas Waldhauser, commander in chief of the Africa Command of the US Army.
Томас Уолдхаузер, командир на американските сили за африканския регион.
Back now with the Commander In Chief Forum.
Връщаме се към"Форумът на Главнокомандващия".
I'm resuming my duties as Commander in Chief.
Възобновявам функциите си на Главнокомандващ.
This is your Commander in Chief.
Това е твоя Командир.
Yes, my Commander in Chief.
Да, командире мой.
I mean, no, my Commander in Chief.
Исках да кажа, не, командире мой.
Резултати: 241, Време: 0.0891

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български