COMMISSION USES - превод на Български

[kə'miʃn 'juːsiz]
[kə'miʃn 'juːsiz]
комисията използва
commission uses
commission employs
commission relied

Примери за използване на Commission uses на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
First, to establish the normal value, the Commission used the average normal value of the two cooperating exporting producers/groups of producers.
Първо, за да установи нормалната стойност, Комисията използва средната нормална стойност на двамата производители износители/двете групи от производители, оказали съдействие.
Similarly, the Commission used Eurostat data on refugees for analysis purposes,
По подобен начин, с цел да ги анализира, Комисията използва данни за бежанците на Евростат, но не ги сравни системно с тези,
For this purpose, the Commission used countries with a gross national income similar to the PRC on the basis of the database of the World Bank(72);
За тази цел Комисията използва държавите с брутен национален доход, сходен с този на КНР, въз основа на базата данни на Световната банка(72);
For example, the Commission used the 7th Framework Programme(the research programme which preceded Horizon 2020)
Например, Комисията използва Седма рамкова програма(програмата за научни изследвания, която предхожда програма„Хоризонт 2020“)
In 2010, the Commission used this legislative tool
През 2010 г. Комисията използва този законодателен инструмент
Second, to establish the export price the Commission used Eurostat data after deducting the exports of the two cooperating exporting producers.
Второ, за да установи експортната цена, Комисията използва данни от Евростат, след като приспадна износа на двамата оказали съдействие производители износители.
In its public communication, the Commission used the timelines indicated by each Member State participating in the eHDSI1.
В своето публично съобщение Комисията използва сроковете, посочени от всяка държава членка, която участва в eHDSI1.
for each sampled exporting producer the Commission used its biggest export markets.
за всеки включен в извадката производител износител Комисията използва неговите най-големи експортни пазари.
Given the low level of cooperation from the PRC discussed in Section 3.2, the Commission used facts available in accordance with Article 18 of the basic Regulation.
Предвид ниската степен на съдействие от страна на КНР, разгледана в раздел 3.2, Комисията използва наличните факти в съответствие с член 18 от основния регламент.
The Commission used the CAPTCHA as an anti-bot measure to protect participation in public consultations against misuse as it prevents data from being inserted automatically.
Комисията е използвала CAPTCHA като мярка за противодействие на роботи с цел да защити участието в обществени консултации от злоупотреба, тъй като програмата възпрепятства автоматичното въвеждане на данни.
II We examined whether the Commission used relevant and reliable performance data for disbursing budget support variable tranches.
II Одиторите провериха дали Комисията е използвала подходящи и надеждни данни за изпълнението във връзка с изплащането на променливи траншове за бюджетна подкрепа.
Conclusions and recommendations 54 We examined whether the Commission used relevant and reliable performance data for disbursing budget support variable tranches.
Заключения и препоръки 54 Сметната палата провери дали Комисията е използвала подходящи и надеждни данни за изпълнението по отношение на изплащането на променливи траншове за бюджетна подкрепа.
We conclude that overall the Commission used these competences well and contributed to nuclear
ЕСП заключава, че като цяло Комисията е използвала възложените ѝ правомощия по задоволителен начин
In 2009, the Commission used an external contractor to prepare a guidance document18 for establishing IPM principles.
През 2009 г. Комисията е използвала външен изпълнител за изготвянето на документ с насоки18 за установяване на принципите на ИУВ.
For the 2007- 2013 period, the Commission used the measures at its disposal to protect the EU budget more extensively.
За периода 2007- 2013 г. Комисията е използвала наличните мерки, за да защити в по-голяма степен бюджета на ЕС.
Over the 2012- 2016 period the Commission used the crisis declaration provisions widely to contract directly with implementing partners.
Комисията е използвала широко разпоредбите за обявяване на кризисна ситуация, за да сключва директни договори с партньори по изпълнението.
During the 2012- 2016 period the Commission used the crisis- declaration provisions to contract directly with implementing partners.
Комисията е използвала разпоредбите за обявяване на кризисна ситуация, за да сключва преки договори с партньори по изпълнението.
As an example, from the beginning, the Commission used the weekly contractor's meeting to voice its disappointment with the quality of deliverables
Като пример, от самото начало Комисията е използвала ежеседмичните събрания на изпълнителя, за да изрази своето
The Commission strongly disagrees with the ECA's conclusion that the Commission used its discretion with a view to reducing adjustment requirements.
Комисията изразява категорично несъгласие със заключението на ЕСП, че Комисията е използвала правото си на преценка с цел да намали изискванията за корекции.
The Commission used 28,0 billion euro(58%)
Комисията е използвала 28, 0 млрд. евро(58%)
Резултати: 82, Време: 0.0359

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български