COMMUNITY OF PROPERTY - превод на Български

[kə'mjuːniti ɒv 'prɒpəti]
[kə'mjuːniti ɒv 'prɒpəti]
на съпружеската общност

Примери за използване на Community of property на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If the spouses had agreed on a community of property inter vivos,
Ако съпрузите са се съгласили на съпружеската имуществена общност inter vivos,
Assets that are not part of the community of property include those acquired under inheritance law
Активи, които не са част от имуществената общност, са тези, придобити по наследствено право
the matrimonial property regime is terminated and, if the community of property was applicable, the community property will
отношения се прекратява и ако е била приложима имуществена общност, имуществената общност ще бъде разделена съгласно принципите,
any associated debts are part of the community of property- see Art. 1:94 para.
свързаните с него задължения са част от имуществената общност- виж Член 1:94 от Гражданския кодекс(BW).
it is presumed that the statutory regime of community of property is applicable.
чрез сключване на договор за имуществени отношения, се предполага, че се прилага законовият режим на имуществена общност.
The community of property system also applies to registered partnerships, except if the partners choose a property agreement(and,
Системата на имуществена общност се прилага и за регистрираните партньорства, освен ако партньорите не изберат договор за собственост(и,
Where the contract contains no provision about the extent of the community of property system, this regime will cover all assets which each of the spouses acquires non-gratuitously during the marriage,
В случай че договорът не съдържа клауза относно обхвата на системата на имуществена общност, този режим ще обхваща всички вещи, които всеки от съпрузите придобие срещу заплащане по време на брака,
According to this regime, all the assets acquired during the community of property regime by either of the spouses are part of their common property as provided by Article 339 of the Civil Code.
Съгласно този режим, цялото имущество, придобито по време на режима на имуществена общност от единия от съпрузите, е част от общата им собственост, както е предвидено в член 339 от Гражданския кодекс.
Division of joint property is possible only after the community of property regime has ended(either by death of one of the spouses,
Разделянето на общото имущество е възможно само след прекратяване на режима на имуществена общност(или със смъртта на единия от съпрузите, при развод
In case of the community of property regime, each spouse has to reimburse to the community property the sums he/she has drawn from the community property
В случай на режим на имуществена общност, всеки съпруг трябва да възстанови в имуществената общност сумите, които той/тя е изтеглил от нея
which constitutes one of the reasons for dissolving the community of property regimeArt.
което представлява една от причините за прекратяване на режима на имуществена общност чл.
In the case of community of property, a spouse is liable for the other spouse's debts incurred on behalf of the family
В случай на имуществена общност, даден съпруг е отговорен за задълженията на другия съпруг, възникнали в името на семейството
Any contract for pecuniary interest concluded by a spouse during the community of property shall be presumed- unless otherwise provided for in the Civil Code- to have been concluded with the other spouse's consent if the contracting third party was aware,
За всеки договор с материален интерес, сключен от съпруг по време на съпружеската общност, се предполага- освен ако не е предвидено друго в Гражданския кодекс- че е сключен със съгласието на другия съпруг, ако договарящото трето лице е знаело или е трябвало да знае,
Deferred community applies only at the moment when the community of property is dissolved and, depending on the prevailing doctrinal interpretation,
Отложената общност се прилага единствено към момента, в който имуществената общност се прекратява и, в зависимост от преобладаващото научно тълкуване,
If within three years from the termination of the community of property regime no agreement on the division was concluded and none of the spouses made an application to the court
Ако в рамките на три години от прекратяването на режима на имуществена общност, не бъде сключено споразумение по отношение на подялбата
The previous statutory regime consists of a comprehensive community of property.
Предишният законов режим е цялостна съпружеска имуществена общност.
The statutory matrimonial property regime in Denmark is the deferred community of property.
Законовият брачен режим за имуществени отношения в Дания е имуществената общност.
Under the community of property regime, the following is considered separate property:.
В режима на имуществената общност, следните вещи се считат за отделна собственост.
The deferred community of property system is applied in its entirety as regards registered partners.
По отношение на регистрираните партньори се прилага системата за отложена имуществена общност в нейната цялост.
The statutory community of property provides for the existence of community property, personal property
Законовата имуществена общност урежда наличието на имуществена общност, лично имущество
Резултати: 1123, Време: 0.0408

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български