CONCESSION AGREEMENT - превод на Български

[kən'seʃn ə'griːmənt]
[kən'seʃn ə'griːmənt]
концесионния договор
concession contract
concession agreement
договор за концесия
concession contract
concession agreement
концесионното споразумение
концесионен договор
concession contract
concession agreement
концесионният договор
concession contract
concession agreement
договора за концесия
concession contract
concession agreement
споразумението за концесия

Примери за използване на Concession agreement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It also emerged during GERB's term that the associated with FIB company“Yulen” has seized 60% more lands in the Pirin mountain than what it was entitled to under the concession agreement.
По времето на ГЕРБ стана ясно също, че свързаната с ПИБ фирма„Юлен“ е заграбила над 60% повече територии в парк Пирин, отколкото и се полага по концесионен договор.
a Turkish firm and Macedonia signed a concession agreement on Macedonian airports, and Croatian unemployment falls to 12.3%.
Македония подписа концесионен договор за македонските летища с турска фирма; безработицата в Хърватия е намаляла до 12, 3%.
The amended Tender Documents including the draft Concession Agreement have been published in the National Concessions Registry in the designated account of the procedure
Изменената Документация за концесията, включително проекта на Концесионен договор са публикувани в Националния концесионен регистър по партидата на концесията, както и на
under a 25 year BOT(Build-Operate-Transfer) concession agreement with the Republic of Cyprus.
в рамките на 25 години според концесионния договор с Република Кипър.
two significant amendments to the concession agreement(signed in 2006),
две съществени изменения на концесионния договор(подписан през 2006 г.),
management of a tendering procedure resulting in the conclusion of a concession agreement;(b)supervision of the esaŐs technological development activities;(c) initiation and management of research activities;(d)
управление на тръжна процедура, която да доведе до сключване на договор за концесия; б надзор над дейностите на ЕКА в областта на технологичното разработване;
violation of the boundaries should constitute a serious offence and breach of concession agreement, and be treated with the strictest measures by the Directorate and the Ministry of Environment and Water.
съответно нарушаването им следва да се счита за сериозно нарушение и неспазване на концесионния договор, както и да бъде санкционирано с най-строгите мерки от Дирекцията и Министерството на околната среда и водите.
that the applicant does not claim that the conditions of the concession agreement for the Passante, concluded on 30 January 2009 between the ANAS
следва да се подчертае, че жалбоподателят не твърди, че с условията на договора за концесия за Passante, сключен на 30 януари 2009 г. между ANAS
suMMary Iv. negotiations with the private sector on a concession agreement stalled in early 2007
IV. Преговорите с представители на частния сектор относно договор за концесия са преустановени в началото на 2007 г.,
the re-negotiation of the concession agreement reflected the impact of the crisis on project financing costs
предоговарянето на концесионното споразумение отразява въздействието на кризата върху разходите по финансирането на проекта
Private prison companies conclude long-term concession agreements with the government in the management of prisons.
Частните затворнически компании сключват дългосрочни концесионни договори с държавата за управление на затворите.
Drafting concession agreements;
Изготвяне на концесионни споразумения;
Why the breaches of the concession agreements are not visible and these contracts are not terminated for gross breach of the contractual terms and the law.
Защо нарушенията на концесионни договори не се забелязват и тези договори не се прекратят за грубо неспазване на договорните условия и закона.
Drafting and negotiating concession agreements and advising clients during the concession period.
Обсъждане и изготвяне на концесионни споразумения и консултиране на клиенти по време на периода на изпълнение на предоставената концесия.
the general plan of the national economy of the Union as a whole and conclusion of concession agreements;
на общия план на цялото народно стопанство на Съюза, а също и сключването на концесионните договори;
then about the public discussion of the Environmental Impact AssessmentReport and now on the concession agreements.
след това за общественото обсъждане на Доклада по ОВОС и сега вече за концесионните договори.
Tourism in connection with the implementation of concession agreements for Kaolin AD, Senovo”.
туризма във връзка с изпълнението на концесионните договори с„Каолин“ АД, гр.
including in the conduct of procedures for the award of concessions and signing of concession agreements.
включително при провеждане на концесионни процедури и сключване на концесионни договори.
Post-Privatisation Control Act, or for the performance of concession agreements for extraction of natural resources under the Concessions Act,
следприватизационен контрол или за изпълнение на концесионни договори за добив на природни богатства по Закона за концесиите
Post-Privatisation Control Act, or for the performance of concession agreements for extraction of natural resources under the Concessions Act,
следприватизационен контрол или за изпълнение на концесионни договори за добив на природни богатства по Закона за концесиите
Резултати: 40, Време: 0.0576

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български