CONCLUSION OF INTERNATIONAL - превод на Български

[kən'kluːʒn ɒv ˌintə'næʃənl]
[kən'kluːʒn ɒv ˌintə'næʃənl]
сключване на международни
conclusion of international
сключване на международно
the conclusion of international

Примери за използване на Conclusion of international на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As a result, Member States' negotiation and conclusion of international commitments concerning those aspects would not affect
Следователно преговорите на държавите членки и поемането на международни ангажименти относно тези аспекти не би засегнало или променило обхвата на
under new powers conferred on it by the Treaty of Lisbon with regard to the conclusion of international agreements with third countries.
съответствие с новите правомощия, предоставени му от Договора от Лисабон, относно сключването на международни споразумения с трети държави.
has authority in matters of trade legislation and the conclusion of international trade agreements.
може да приема законодателство по търговските въпроси и да сключва международни търговски споразумения.
House“shall be immediately and fully informed at all stages of the negotiation and conclusion of international agreements”.
напълно информирани по време на всички етапи на преговорите и сключването на международни споразумения“.
it is for the Council to approve the conclusion of international cooperation agreements with thirds states
Съветът одобрява сключването на международни споразумения за сътрудничество с трети държави
of the Union and of the Member States with respect to the conclusion of international agreements in the area of road transport are to be determined in accordance with the Treaties and taking into account relevant Union legislation.
на държавите членки във връзка със сключването на международни споразумения в областта на автомобилния транспорт се определят в съответствие с Договорите, като се взема предвид съответното законодателство на Съюза.
The respective competences of the Union and of the Member States with respect to the conclusion of international agreements in the area of road transport are to be determined in accordance with the Treaties and taking into account relevant Union legislation.
Съответната компетентност на Съюза и на държавите членки по отношение на сключването на международни споразумения в областта на въздушния транспорт се определят в съответствие с Договорите и като се взема предвид съответното законодателство на Съюза.
As the Treaty of Lisbon has increased the range of Parliament's powers with respect to the conclusion of international agreements, it is necessary, in the process of redefining its status, to offer new forms of legal framework for its action.
Тъй като с Договора от Лисабон се разшири обхвата на правомощията на Парламента по отношение на сключването на международни споразумения, съществува необходимост в процеса на предефиниране на статуса му да се предложат нови видове правни рамки за неговата дейност.
ordinary legislative procedure has been significantly extended, or because a new approval procedure applies in respect of the conclusion of international agreements.
защото се прилага нова процедура по одобрение по отношение на сключването на международни споразумения. В други случаи просто има промяна на правното основание.
in certain cases also the conclusion of international agreements.
при определени обстоятелства,- сключването на международни споразумения като изключителна компетентност.
shall be immediately and fully informed at all stages of the procedure' in the framework of the negotiation or conclusion of international agreements.
цитирам:"Европейският парламент получава незабавно изчерпателна информация на всички етапи на процедурата" в рамката на преговорите или сключването на международни споразумения.
provision should be made to enable the conclusion of international agreements with a third country aimed at defining the means of supervision over reinsurance entities which conduct business in the territory of each contracting party.
следва да се предвиди разпоредба, която да позволява сключването на международни споразумения с трети страни, целящи дефинирането на средствата за надзор на презастрахователни предприятия, които извършват дейност на територията на всяка договаряща се страна.
as well as for the conclusion of international agreements in that area," the EU said in a statement.
на съхранението на морските биологични ресурси съгласно общата политика за рибните стопанства,">както и за сключването на международни споразумения в тази област," се казва в изявление на ЕС.
2 may maintain this protection until the conclusion of international agreements on the term of protection of copyright
могат да запазят тази закрила до сключването на международни споразумения за срока на закрила на авторското право
including in the context of negotiations and the conclusion of international agreements, as pointed up by the European Court of Justice judgment of 6 April 2014 quashing Directive 2006/24/EC
включително в контекста на преговорите и сключването на международни споразумения, както се подчертава в решението на Съда на ЕС от 6 април 2014 г., обезсилващо Директива 2006/24/ЕО, и в становищата на
since the Council's decisions on the conclusion of international agreements in principle merely give legal force to an agreement concluded by the EU,
тъй като решенията на Съвета за сключването на международни споразумения по принцип единствено придават правна сила на сключено от Съюза споразумение,
2 may maintain this protection until the conclusion of international agreements on the term of protection by copyright
могат да запазят тази закрила до сключването на международни споразумения за срока на закрила на авторското право
by obtaining the power of consent over the conclusion of international agreements and, therefore, the right to be immediately
получи правомощието да одобрява сключването на международни споразумения и следователно правото да бъде незабавно
the Treaty of Lisbon, which allow Parliament to be associated with the conclusion of international agreements in a much closer way,
които позволяват Парламентът да бъде свързан в по-голяма степен със сключването на международни споразумения, както и факта,
in particular for the Council's signature and the conclusion of international trade agreements;
сключване, и по-специално за подписването и сключването от страна на Съвета на международни търговски споразумения;
Резултати: 723, Време: 0.0635

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български