CONFERRAL - превод на Български

предоставяне
provision
supply
submission
available
allocation
providing
granting
delivering
giving
rendering
предоставената компетентност
conferral
conferral of powers
conferred powers
възлагането
award
assignment
assigning
procurement
outsourcing
the outsourcing
conferral
contracting
externalisation
assignation
предоставянето
provision
supply
submission
available
allocation
providing
granting
delivering
giving
rendering
предоставена компетентност
conferral

Примери за използване на Conferral на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(4) The conferral of supervisory tasks to the ECB in the banking sector for part of the Member States of the Union should not in any way hamper the functioning of the internal market in the field of financial services.
С възлагането на надзорни задачи на ЕЦБ, свързани с кредитните институции в някои държави-членки, не следва по никакъв начин да се възпрепятства функционирането на вътрешния пазар на финансовите услуги.
The choice of legal basis is important because the Union is constitutionally founded upon the principle of conferral of competences and its institutions can only act in a manner consistent with the mandate provided to them by the Treaty(2).
Изборът на правно основание е важен, тъй като Съюзът е конституционно основан на принципа на предоставената компетентност и неговите институции могат да действат единствено по начин, съвместим с мандата, който им е предоставен по силата на Договора(2).
it must be observed that any conferral of competences on institutions of the European Union by the ESM Treaty is of no relevance to the assessment of the legality of the additional Article 136(3) TFEU.
следва да се посочи, че евентуалното предоставяне на компетентност на институциите на Съюза посредством Договора за ЕМС не е от значение за преценката на законосъобразността на член 136, параграф 3 ДФЕС, който трябва да бъде добавен.
alluding to the principle of conferral of powers provided for in Article 5(1)
се позовава на принципа на предоставената компетентност по член 5, параграфи 1 и 2 ДЕС,
particularly for those programmes where conferral of management powers is required and, more particularly, conferral without ex ante controls by the Commission.
особено за програмите, които изискват предоставяне на управленски правомощия, и по-специално предоставяне без предварителни проверки от Комисията.
The conferral of those powers upon the Council is justified in view of the politically sensitive nature of such measures,
Възлагането на такива правомощия на Съвета е обосновано от гледна точка на чувствителния политически характер на тези мерки,
open main insolvency proceedings, and therefore to the conferral of jurisdiction which, under that regulation, is exclusive.
става дума за предоставяне на компетентност, която съгласно разпоредбите на този регламент е изключителна.
The conferral of supervisory tasks on the European Central Bank(ECB) for some of the Member States
Възлагането на надзорни задачи на ЕЦБ следва да бъде съобразено с рамката на ЕСФН,
(121) Thus, in accordance with the principle of conferral in Article 13(2)
Следователно в съответствие с принципа на предоставена компетентност по член 13, параграф 2 ДЕС(122)
would be contrary to the principle of conferral.
параграф 2 ДФЕС и нарушавало принципа на предоставената компетентност.
The ceremony continued with the conferral of the prestigious distinctions.
Церемонията продължи с връчването на престижните отличия.
The conferral of the Austrian citizenship is therefore the final step after a successful integration process in Austria.
Придобиването на австрийско гражданство е последната стъпка на успешната интеграция на чужденци в Австрия.
In practice, however, this period is much shorter- implementation cannot start until conferral of management has been granted.
На практика обаче този период е много по-кратък, тъй като изпълнението не може да стартира, докато не бъдат предоставени управленски правомощия.
The applicant considers that conferral of tasks to be incompatible with the duties of the institutions laid down in the Treaties.
Според жалбоподателя предоставянето на тези задачи е несъвместимо с установените в Договорите функции на институциите.
The proposal for the conferral of the honorary degree by the oldest
Предложението за удостояването с почетното звание на най-старото
I am not persuaded by the applicant's view that the procedure for enhanced cooperation under Article 20 TEU involves a sort of bar on the conferral of tasks on the Union's institutions.
Становището на жалбоподателя, че процедурата по засилено сътрудничество по реда на член 20 ДЕС се явява един вид пречка за възлагането на задачи на институциите на Съюза.
the conditions for suspending the conferral of management) are spelled out in the IPA Implementing Regulation(EC) No 718/2007.
условията за спиране на възлагането на управлението) са представени в Регламент(ЕО) No 718/2007 за прилагане за Инструмента за предприсъединителна помощ.
the next step is the conferral of management from the commission to the recipient country.
следващата стъпка е прехвърлянето на управлението от комисията към получаващата подпомагане страна.
Official Transcripts: Official college transcripts showing undergraduate degree conferral will be required prior to beginning courses with Prescott College.
Официални преписи: Официални преписи на колежа, показващи присъждане на бакалавърска степен, ще бъдат необходими преди започване на курсове с Prescott College,
Delegation of legislative powers and conferral of implementing powers.
Делегиране на законодателни правомощия и предоставяне на изпълнителни правомощия.
Резултати: 123, Време: 0.0535

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български