COSMOPOLITAN - превод на Български

[ˌkɒzmə'pɒlitən]
[ˌkɒzmə'pɒlitən]
космополитен
cosmopolitan
cosmopolite
космополитично
cosmopolitan
космополитическо
cosmopolitan
космополитизъм
cosmopolitanism
cosmopolitan
cosmopolitism
космополитна
cosmopolitan
cosmopolite
космополитни
cosmopolitan
cosmopolite
космополитно
cosmopolitan
cosmopolite

Примери за използване на Cosmopolitan на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are cosmopolitan, multi-cultural and bring joy.
Ние сме космополитни, мултикултурни, и доставяме радост.
Provincial and cosmopolitan at the same time.
Много канадско и космополитно в същото време.
Czech Republic in our days is very cosmopolitan country.
Чехия в наши дни е доста космополитна страна.
A Cosmopolitan, for a Cosmopolitan.
Космополитан за космополитен.
This article originally appeared on Cosmopolitan.
Част от тази статия първоначално се появи на Cosmopolitan.
Urban and cosmopolitan elites;
Градските и космополитни елити;
Cassandra is a cosmopolitan place, full of life
Касандра е космополитно място, изпълнено с живот
Supposedly Risa's very cosmopolitan.
Райза е много космополитна.
This article first appeared in Cosmopolitan.
Тази статия първоначално се появи на Cosmopolitan.
Ruse is a cosmopolitan city at a crossroads.
Русе е кръстопътен и космополитен град.
Oakland is one of the most beautiful cosmopolitan cities in the world.
Оукланд(Oakland) е един от най-красивите космополитни градове в света.
As ethnic composition, however, the local population is not less cosmopolitan.
Като етнически състав обаче местното население е не по-малко космополитно.
This couple is, uh, cosmopolitan.
Двойката е, ъм, космополитна.
I am a pretty cosmopolitan guy.
Аз съм доста космополитен човек.
She was editor-in-chief of Cosmopolitan magazine for 32 years.
Тя е била главен редактор на известното списание Cosmopolitan в продължение на 32 години.
Secretly, they congratulated themselves on being so cosmopolitan.
Тайно, те се гордееха че са толкова космополитни.
The population of Crete is very cosmopolitan.
Населението на Катар е доста космополитно.
Affordable airfare, New Year's holidays, cosmopolitan atmosphere… Where are?
Самолетни билети на сносни цени, Новогодишни празници, космополитна атмосфера… Къде сме?
Then, the overall design will turn out in cosmopolitan style.
След това, цялостният дизайн ще се превърне в космополитен стил.
This post originally appeared on Cosmopolitan UK.
Тази статия първоначално се появи на Cosmopolitan Великобритания.
Резултати: 1500, Време: 0.0683

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български