COUNTRY BUT ALSO - превод на Български

['kʌntri bʌt 'ɔːlsəʊ]
['kʌntri bʌt 'ɔːlsəʊ]
страната но и
страна но и

Примери за използване на Country but also на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bansko is not only one of the snowiest places in the country but also has rich architectural and historical heritage.
Банско не e само едно от най- снежните места в страната, но и притежава богато архитектурно- историческо наследство.
make it sought-after product not only in the country but also abroad.
го правят търсен продукт не само в страната, но и в чужбина.
The Kasbah in Morocco is one of the biggest attractions not only the country but also one of the most iconic views of North Africa.
Касбах в Мароко(The Kasbah in Morocco) е една от най-големите забележителности не само за страната, но и една от най-емблематичните панорами на Северна Африка.
Herzegovina will benefit not only the country but also the Balkans.
Херцеговина ще е от полза не само за страната, но и за Балканите.
Perhaps this is one of the teams regress not only in the country but also worldwide.
Навярно това е един от най-регресиращите тимове не само в страната, а и в световен мащаб.
Bansko is not only one of the snowiest places in the country but also has rich architectural and historical heritage.
Банско не само е едно от най-снежните места в страната, но притежава и богато архитектурно-историческо наследство.
The company has extensive experience not only in the country but also abroad, and as such has an international travel license abroad as well as documents for passing through the Republic of Croatia and Slovenia.
Фирмата има богат опит не само в страната, но и в чужбина и като такава има международен лиценз за пътуване в чужбина, както и документи за преминаване през Република Хърватска и Словения.
However, today the situation is not only in the country but also around the world is very unstable-"jumping" exchange rates,
Въпреки това, днес ситуацията е не само в страната, но и в целия свят е много нестабилна-"скачане" на валутните курсове, цените се покачват,
Over the years, Bansko has become one of the most popular winter resorts not only in our country but also in the region and not only during the day, but also during its nightlife.
С течение на годините Банско се превърна в един от най-популярните зимни курорти не само в нашата страна, но и в региона и не само през деня, а и в нощният си живот.
e-commerce not only in the country but also within the EU as a whole.
електронна търговия не само в страната, но и на територията на ЕС.
Slavi Binev addressed the MEPs about the media blackout in his own country but also in Europe, specifing'the Union around NFSB is present in the state media as much as the number of government measures to deal with the refugees- 0.
Слави Бинев обърна внимание на евродепутатите около медийното затъмнение в своята страна, но и в Европа, като конкретизира„Съюзът около НФСБ присъстваме в държавните медии колкото е броя на мерките на правителството за справяне с бежанците- 0.
The goal of this Patriotic War of the entire population against the Fascist suppressors is not only to remove the danger that hangs over our country but also to help all European peoples that suffer under the rule of German Fascism.
Целта на тази всенародна Отечествена война срещу фашистките угнетители е не само ликвидирането на опасността, надвиснала над нашата страна, но и помощ за всички народи на Европа, стенещи под игото на немския фашизъм.
May 7 will determine not only the fate of our country but also the future of the European project itself”, he added.
гласуването на 23 април и на 7 май ще определи не само съдбата на нашата страна, но и бъдещето на самия европейски проект“, добави той.
which illustrates its importance for the gas supplies not only for our country but also for the entire region.
което илюстрира неговата значимост за газовите доставки не само за нашата страна, но и за целия регион.
offers services not just in their own country but also in other countries around the world,
предлага услуги не само в собствената си страна, но и в други страни по света,
The goal of this Patriotic War of the entire population against the Fascist suppressors is not only to remove the danger that hangs over our country but also to help all European peoples that suffer under the rule of German Fascism.
Целта на тази всенародна Отечествена война против фашистките потисници е не само ликвидирането на опасността, надвиснала над нашата страна, но и оказване помощ на всички народи в Европа, които стенат под игото на германския фашизъм.
They should be a figure of authority, not only in our country but also among our Euro-Atlantic partners,
Той трябва да бъде фигура с авторитет не само в нашата страна, а и сред нашите евроатлантически партньори,
attempts to return to the best not only in the country but also across Europe.
опити да се завърне сред най-добрите не само в страната, а и в цяла Европа.
tectonic shifts not only on the territory of this country but also in the region in general,” Zakharova said during a talk show,
това ще доведе до страшни тектонични размествания не само по територията на тази страна, но и в региона“,- заяви Захарова в програмата„Право знать!“,
They bear the palm not only in the country, but also on the Balkan Peninsula.
Те държат първенството не само в страната, но и на Балканския полуостров.
Резултати: 67, Време: 0.0465

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български