CUSTOMARY LAW - превод на Български

['kʌstəməri lɔː]
['kʌstəməri lɔː]
обичайното право
common law
customary law
ordinary law
обичайно право
common law
customary law

Примери за използване на Customary law на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which means that customary law is not, as such, a part of the legal system.
което означава, че обичайното право като такова не е част от правната система.
A 14-page legal opinion published last week by the EU Council Legal Service states that the financial transaction tax plan“exceeds member states' jurisdiction for taxation under the norms of international customary law.”.
Правните служби на държавите членки казват в мнение от 6 септември, че планът за данък върху транзакциите превишава юрисдикцията на страните за облагане с данъци в рамките на международното обичайно право.
international law or customary law in so far as the court is not acquainted with such law in compliance with Section 234 of the Code of Civil Procedure.
което е в сила извън Република Естония, международно право или обичайно право, доколкото съдът не е запознат с това право в съответствие с член 234 от Гражданския процесуален кодекс.
passes to English customary law, analyzes Indian
преминава към английското обичайно право, анализира индийското
which may in many respects be considered as a codification of existing customary law on[p34] the subject of the termination of a treaty relationship on account of change of circumstances.
за правото на договорите, който в редица отношения може да се разглежда като кодификация на съществуващото обичайно право, що се отнася до прекратяването на договорните отношения поради промяна на обстоятелствата”.
Without prejudice to the provisions of their national legislation and customary law and practices, the States Parties recognize that the safeguarding of intangible cultural heritage is of general interest to humanity,
Без да накърняват разпоредбите на своето национално законодателство и нормите на обичайното право и практика, държавите-страни признават, че опазването на нематериалното културно наследство е от общ интерес за човечеството,
Without prejudice to the provisions of their national legislation and customary law and practices, the States Parties recognize that the safeguarding of intangible cultural heritage is of general interest to humanity,
Без да накърняват разпоредбите на своето национално законодателство и нормите на обичайното право и практика, държавите-страни признават, че опазването на нематериалното културно наследство е от общ интерес за човечеството,
jus gentium, or the customary laws articulating standards of international conduct;
СП gentium, или обичайните закони, изразяващи стандарти на международно поведение;
jus gentium- the customary laws articulating the standards of international conduct;
СП gentium, или обичайните закони, изразяващи стандарти на международно поведение;
Traditional and customary law;
Customary law is unwritten.
Обичайната норма е неписана.
It is International customary law.
Това е обичайна норма на международното право.
Islamic and customary law systems.
Религиозни и обичайни правни системи.
The application of justice is based on customary law.
Прилагането на справедливост се основава на традиционен закон.
They are now a part of international customary law.
Тя вече е съставна част на обичайното международно право.
The second major source of international legal norms is customary law.
Другият основен източник на международното право е международният обичай.
of Roman-Dutch civil law, English common law, and customary law.
която съчетава елементи на Roman-холандски закон и английското право;
Contrary to the wishes of the rapporteur, this customary law of Parliament's has been violated in this case.
Противно на желанието на докладчика този обичай на Парламента беше нарушен в този случай.
Customary law is applied when developing rights
Обичайното право се прилага при създаването на права и тълкуването на правни норми,
And also important is talking to communities so that we change interpretations of religious or customary law, which is too often used to justify punishment and fuel stigma.
Важно е да се разяснява на общностите, така че да изменим интерпретациите на религиозните или обичайните закони, които се използват твърде често, за да оправдаят наказание и за увеличаване на позора.
Резултати: 309, Време: 0.0399

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български