The licensing authority must decide within 30 days from the date of receiptof the application.
Лицензиращият орган трябва да вземе решение в рамките на 30 дни от датата на получаванена заявлението.
protest must be considered within ten days from the date of receiptof such materials to the Court.
протест трябва да бъдат разгледани в срок от десет дни от датата на получаванена тези материали в съда.
The complaint will be considered within 14 days from the date of receiptof the package with the complained goods.
Оплакването ще бъде разгледано в рамките на 14 дни от датата на получаванена пакета със заявените стоки.
and for the Parliament within ten days from the date of receiptof the appeal against the decision may be.
за парламент в рамките на десет дни от датата на получаванена жалбата срещу решението може да бъде.
Complaints submitted to the entrepreneur shall be answered within 14 days from the date of receipt.
На жалбите, подадени на предприемача, ще бъде отговорено в рамките на 14 дни от датата на получаване.
within 90 days from the date of receiptof the message.
в срок до 90 дни от датата на получаванена съобщението.
the applicant may file an application for reconsideration of the application within 15 days from the date of receiptof the notice of refusal of registration.
заявителят може да подаде заявление за преразглеждане в рамките на 15 дни от датата на получаванена уведомлението за отхвърляне.
The standard value date for execution of foreign currency transfers is two business days from the date of receiptof the payment order,
Стандартният вальор за изпълнение на валутни преводи е два работни дни от датата на приеманена платежното нареждане, при условие,
is to grant you the right to return any of our products within a maximum period of 15 days from the date of receipt, provided they retain their original packaging
в съответствие с действащото законодателство, е да ви предоставят правото да се върне някой от нашите продукти в срок от 14 дни от датата на получаването, при условие, че се запази оригиналната опаковка
is to grant you the right to return any of our products within a period of 14 days from the date of receipt, provided that you maintain its original packaging
е да ви предоставят правото да се върне някой от нашите продукти в срок от 14 дни от датата на получаването, при условие, че се запази неговата оригинална опаковка
frames within 14 days from the date of receipt, we require that you return the complete product,
рамки в срок от 14 дни от датата на получаване, изискваме да върнете комплетния продукт,
within 90 days from the date of receiptof the notification referred to in point(a)
в срок от 90 дни от датата на получаванена уведомлението, посочено в параграф 2,
That applicant shall have the right to request that the competent authority reconsider that intended refusal within 60 days from the date of receiptof the reasoned explanation,
Посоченият кандидат има правото да поиска компетентният орган да преразгледа предвидения отказ в срок от 60 дни от датата на получаванена мотивираното обяснение
Within two days from the date of receiptof a notification, the competent authority may prohibit
В рамките на два дни от датата на получаванена уведомлението компетентният орган може да забрани
Seven days from the date of receiptof the customer quality problems, in the absence of parts replacement,
От клиенти в рамките на седем дни от датата на получаванена проблеми, свързани с качеството на резервните части,
The statement of defence for a defendant who has already filed his/her memorandum of appearance must be entered within 14 days from the date of receiptof the statement of claim,
Ответник, който вече е подал декларация за участие в делото, трябва да внесе своята писмена защита в срок от 14 дни от датата на получаванена исковата молба,
Adjudication Board for review within 15 days from the date of receiptof the notice.
в Adjudication Board в рамките на 15 дни от датата на получаванена известието.
within 15 days from the date of receiptof the message.
в срок до 15 дни от датата на получаванена съобщението.
is to grant you the right to return any of our products within a period of 14 days from the date of receipt, provided you keep the original packaging
е да ви предоставят правото да се върне някой от нашите продукти в срок от 14 дни от датата на получаването, при условие, че се запази оригиналната опаковка
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文