DAYS PASS - превод на Български

[deiz pɑːs]
[deiz pɑːs]
дните минават
days pass
days go
days ticking by
дни преминават
days pass
days go
денят отминава
дни минават
days pass
days go by
дните минаваха
days passed
days went by
дните се изнизват

Примери за използване на Days pass на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
only 75 days pass from germination to harvesting the first fruits.
само 75 дни преминават от покълване до събиране на първите плодове.
The days pass by in an interminable stream starting with one minute then on to the next
Дните минават в безкраен поток от един момент към следващия и какво да правиш
As the days pass by I get closer
Когато денят отминава аз се доближавам, но в същото време се
These clinical signs do not bring the child discomfort and after several days pass by themselves.
Тези клинични признаци не носят дискомфорта на детето и след няколко дни преминават сами.
As always, I am touched by your words,"but I long to see you again."days pass quietly, One into the next…".
Както винаги съм трогната от думите ти, копнея да те видя отново, дните минават бавно, един след друг.
And I weep with fear because life is short, the days pass so quickly, and nothing lasts forever.
Понякога плача от страх, защото времето е много кратко, дните минават толкова бързо, и нищо не трае вечно.
From the moment the buds are blossomed before the berries fully ripen, no more than 100 days pass in such a variety as the Galahad grapes.
От момента, в който пъпките се разцъфтят преди пълното узряване на плодовете, не повече от 100 дни преминават в такова разнообразие, колкото гроздето"Галахад".
However, warm days pass unnoticed, and in the second half of August, autumn begins to increasingly remind of itself.
Но топлите дни минават незабелязано, а през втората половина на август есента започва да напомня за себе си.
As the days pass, the temperature rises and the ice thins,
Както дните минаваха, така и температурата се повишаваше Ледът започна да изтънява,
that bad days pass and good ones always arrive.
тези лоши дни минават и добрите хора идват.
In such a way do the days pass--a blend of stock car racing and the never ending building of a gothic cathedral.
Така минават дните ми- смесица от надбягване с фургони за добитък и от безкраен градеж на готическа катедрала.
As the days pass, Charlie notices that Algernon begins to regress,
Докато минават дните, Чарли забелязва, че Алгърнън започва да се връща
The Rance family begins to disintegrate as days pass without any sign of their missing daughter.
Семейство Ранс започва да се разпада, докато дните отминават без вест от изчезналата им дъщеря.
Days pass, and their plight intensifies; they become quarrelsome,
Дните минават и положението им се влошава- стават агресивни,
The days passed by unnoticed.
Дните минаваха незабелязано.
The days passed and I became worse and worse.
Дните минаваха, а аз се чувствах все по-зле и по-зле.
Days passed as the two worked hard.
Дните минаваха бързо, защото и двамата бяха заети.
But the days passed, playing glare.
Но дните минаваха, игра отблясъци.
The days passed. And I watched as he forgot how to walk.
Дните минаваха и аз бях там, когато спря да ходи.
The days passed and also the weeks.
Дните минаваха, седмиците и месеците- също.
Резултати: 44, Време: 0.054

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български