WILL PASS - превод на Български

[wil pɑːs]
[wil pɑːs]
ще пропусна
i will pass
i will skip
i'm gonna miss
i'm going to miss
am gonna pass
gonna skip
we will miss
i'm skipping
would miss
will disappoint
ще мине
will go
it will be
it will take
is going
it's gonna
would go
gonna go
will come
will move
gonna pass
ще отмине
will pass
will go away
shall pass
will disappear
will be over
would pass
gonna go away
will fade
it would go away
will end
преминава
passes
goes
crosses
moves
undergoes
runs
switches
flows
travels
transitions
ще предаде
will pass
will deliver
will hand
will transmit
will give
will forward
will transfer
will convey
will surrender
shall transmit
ще изминат
it will
will pass
will go
it would
are going to pass
it's gonna
съм пас
will pass
i'm passing
ще изчезне
will go away
will be gone
will vanish
will fade
would vanish
to disappear
will perish
he will disappear
would go away
will be extinct
ще прехвърлим
will transfer
we would transfer
will pass
we shall transfer
we will shift
to move
предават
transmitted
passed
transferred
convey
betray
communicated
delivered
surrendered
sent
give
ще прелети

Примери за използване на Will pass на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is a normal reaction, which will pass 3-4 hours after taking it off.
Това е нормална реакция, която ще изчезне 3-4 часа след отстраняването на превръзката.
I will pass that on to my two friends.
Аз ще мине, че за да се две моите приятели.
He will pass to the next level within minutes.
Той ще предаде на следващото ниво в рамките на минути.
Everything will pass.
Всичко ще отмине.
Upon reaching the desired temperature of the water will pass heat exchanger, gradually cooling down.
При достигане на желаната температура на водата преминава топлообменник, постепенно охлаждане.
And years will pass.".
годините ще изминат.".
It will pass.
Аз съм пас.
I will pass on your thanks.
Аз ще пропусна благодарностите ти.
Valerie will pass on what we think.
Валери ще приеме това, което мислим.
the player will pass, but not beaten.
играчът ще мине, но не са бити.
It will pass my love.
Това ще отмине, любов моя.
I know every emotion will pass.
Знам, че всяка емоции преминава.
Your feeling of disgust will pass.
Обзелото ви чувство на неудовлетворение ще изчезне.
But I will pass.
Но аз ще пропусна.
I will pass,' Case said,'I hear they kill each other down.
Аз съм пас- рече Кейс,- чувал съм, че там се играе на смърт.
It is hoped parliament will pass both laws before the end of the year.
Мнозина се надяват, че парламентът ще приеме и двата закона до края на годината.
The whole journey will pass dancing away in merriment.
Цялото пътуване ще мине в танци и веселие.
The issue that plagues you soon will pass.
Която ви е обзела скоро ще отшуми.
Be patient, this will pass.
Бъдете търпеливи, всичко това ще отмине.
All pain will pass.
Всяка болка преминава.
Резултати: 1926, Време: 0.077

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български