WILL PASS in Turkish translation

[wil pɑːs]
[wil pɑːs]
geçecek
will
will pass
goes
gonna
shall pass
to take
it's okay
geçer
go
pass
cross
if
will
when
just
get
as
pas
pass
rust
fold
bypass
rusty
the handoff
passe
geçeceğini
was going
would
would pass
he would take
will pass
will go
to get
gonna go
to know
geçeceğinden
will pass
in the hell
geçip gidecek
will pass you by
geçerken
go
pass
cross
if
will
when
just
get
as
geçmiş olacak
will have passed
will be past
geçiş olacak

Examples of using Will pass in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I think I will pass. No.
Hayır, ben pas geçeyim.
Well, I'm not even sure that child will pass the visa medical exam.
O çocuğun vize sağlık muayenesini geçeceğinden bile emin değilim.
I think I will pass.
Sanırım bunu pas geçeceğim.
That child will pass the visa medical exam. Well, I'm not even sure.
O çocuğun vize sağlık muayenesini geçeceğinden bile emin değilim.
I will pass today.
Bugün benden pas.
That it will pass. I doubt.
Ben bunun… geçeceğinden şüpheliyim.
I will pass all her tests.
Ben onun bütün testlerini geçerim.
No, thanks, I will pass.
Hayır, sağol, ben geçerim.
Still the years will pass.
Gene yıllar geçecek.
I think we will pass. Thanks.
Sanırım biz almayacağız, teşekkürler.
I think I will pass, thanks.
Sanırım ben almayacağım. Teşekkürler.
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
Kızımın sınavı geçeceğine ikna oldum.
I need you to promise me that Arya will pass this test.
Aryanın bu sınavı geçeceğine bana söz vermen gerek.
A little time will pass, everything will be hunky-dory?
Biraz zaman geçince her şey yoluna mı girecek?
I will pass in every test.
Ben geçeceğim, her imtihanı.
I will pass, I'm all tuckered out.
Beni geç, çok yorgunum.
Stavros. Stavros. It will pass, baba said so.
Stavros… geçici bu, baba öyle dedi.
These are star charts for the next three systems Voyager will pass through.
Bunlar Voyagerın içinden geçeceği üç adet yıldız sisteminin yıldız haritası.
The child will pass from one chamber to the other. From near death to life.
Çocuk bir odadan diğerine geçip ölümün kıyısından hayata dönecek.
But time will pass, and slowly you will forget how much it hurts.
Ama aradan zaman geçince ne kadar acı çektiğini unutacaksın.
Results: 532, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish