passera
spend
go
pass
move
switch
proceed
have
come
get
skip transmettrai
to transmit
pass
forward
send
convey
transfer
submit
provide
share
communicate réussira
succeed
success
pass
successful
achieve
make it
do
manage
be able
complete traverserez
cross
through
go through
pass through
walk through
traverse
penetrate
travel
run through croiserez
cross
meet
run
see
come
passed
to bump
intersect
to cross-check vais faire passer la passe
pass
are spending it
the passkey
played it
him on
him through
passe passerez
spend
go
pass
move
switch
proceed
have
come
get
skip passeront
spend
go
pass
move
switch
proceed
have
come
get
skip passe
spend
go
pass
move
switch
proceed
have
come
get
skip transmettra
to transmit
pass
forward
send
convey
transfer
submit
provide
share
communicate transmettrons
to transmit
pass
forward
send
convey
transfer
submit
provide
share
communicate transmettront
to transmit
pass
forward
send
convey
transfer
submit
provide
share
communicate réussiras
succeed
success
pass
successful
achieve
make it
do
manage
be able
complete réussiront
succeed
success
pass
successful
achieve
make it
do
manage
be able
complete traversera
cross
through
go through
pass through
walk through
traverse
penetrate
travel
run through
When I'm on my way home, I will pass a bum. En rentrant chez moi, je passe devant un clochard. I will pass on the compliment. If we will do the test again you will pass . C'est que si on refait le test, tu réussiras . These labels are genuine and will pass all security detection analysis. Ces étiquettes sont véritables et réussiront tous les tests de détection de sécurité. Je vous la passe . I will pass this on to Starfleet Command. Je transmettrai ceci à Starfleet. With a few technical words you will pass your exam. Avec un minimum de mots techniques tu réussiras ton examen. Of course, it is possible that no suitor will pass the test. Bien entendu, il est possible qu'aucun prétendant ne passe le test. I will pass this on to HRT. Je transmettrai ceci au HRT. Je sais que tu réussiras . I will pass 'em on to the Brits for further assessment. Je les transmettrai aux Anglais pour expertise. I will pass on the message, myself. Je transmettrai le message moi-même. I will pass them on tomorrow. Je les transmettrai demain. You give me a message, I will pass it on to him. Ouais. Laissez-moi un message, je lui transmettrai . When the right ones come, I will pass them along to you. Quand j'en aurai, je les transmettrai . Hello I will pass on the message. Allo, je transmettrai le message. And then on top of that, you will pass for a liar. Et là, en plus de ça, tu passeras pour un menteur. A curse I will pass on to my son. Une malédiction que je transmettrais à mon fils. When you go over… you will pass through Swedenborgian space. Quand tu t'en iras… tu passeras par un endroit de Swedenborgian. Or even worse, I will pass the alzheimer's on to the baby. Ou pire encore, je transmettrais Alzheimer au bébé.
Display more examples
Results: 996 ,
Time: 0.065