DECENT LEVEL - превод на Български

['diːsnt 'levl]
['diːsnt 'levl]
прилично ниво
decent level
reasonable level
достойно ниво
a decent level
сносно ниво
достойно равнище

Примери за използване на Decent level на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
including the respect of minimum rates of pay of the host country as providing a decent level of income in that member state.
включително спазването на минималните ставки на заплащане в страната-домакин, тъй като осигуряват достойни нива на доходи в тази държава-членка.
and maintaining a decent level of acceptance of different people is the concern of every mature person,
а поддържането на прилично ниво на приемане на различни хора е грижа на всеки зрял човек,
a broad commitment to pluralism, a decent level of income and education,
ангажимент за плурализъм, сносно ниво на доходи и образование,
calls on the Member States to ensure that all young people are individually entitled to a decent level of income that secures for them the possibility of creating an economically independent life.
държавите-членки са призовани да гарантират, че всички млади хора имат право на достойно равнище на доходи, което да им дава възможност да водят финансово независим живот.
which are contained in a decent level graphic design,
които се съдържа в един приличен ниво графичен дизайн,
The model has decent level of detail too.
Освен това моделът притежава висока степен на детайлност.
This is the only way to keep broadcasting standards at a decent level.
Това е единствения начин да запазя нивото на информация на прилично ниво.
Is this a decent level of cost for a sporting event?
Това като че ли е прилична сума за цена на спортно събитие?
The strong team of saints has maintained a decent level for several years now.
Силният тим на„светците“ вече няколко години подред поддържа едно прилично ниво.
So far we have managed to organize this championship at a decent level.
В крайна сметка успяхме на проведем първенството на добро ниво.
For business trips and sightseeing tours are offered mainly hotels 4-5**(all decent level).
За бизнес пътувания и туристически обиколки се предлагат предимно хотели 4-5**(всички прилично ниво).
It's also good to know that many people can speak a decent level of English.
Също така имайте в предвид, че много хора могат да говорят прилично ниво на английски език.
It sounds, of course, jaded, but a decent level of service at minimum cost is guaranteed.
Звучи, разбира се, пресилено, но прилично ниво на обслужване при минимални разходи е гарантирано.
other necessary attributes of breed breeding at a decent level.
други необходими атрибути на развъждането на породата в прилично ниво.
It's a decent level of comfort for passenger versions, and powerful ventilation system
А чистокръвен кон, товарни микробуси и просторен ван Това е прилично ниво на комфорт за пътниците версии,
which allow a decent level of mobility over most terrain including sand and mud.
което позволява прилично ниво на мобилност над повечето терени, включително пясък и кал.
at least of a decent level.
но е на прилично ниво.
at least of a decent level.
но е на прилично ниво.
They also praise a decent level of security and a stylish appearance,
Те също хвалят прилично ниво на сигурност и стилен външен вид,
Bring their knowledge up to a decent level from scratch can be a minimum of 1 year of enhanced training.
За да достигнете прилично нивото на знанията си от нулата може да се постигне за не по-малко от една година на засилено обучение.
Резултати: 228, Време: 0.043

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български