DECENT - превод на Български

['diːsnt]
['diːsnt]
приличен
decent
presentable
good
nice
proper
respectable
достоен
worthy
decent
good
fit
honorable
dignity
worthwhile
respectable
honourable
dignified
добър
good
great
nice
excellent
fine
kind
свестен
decent
good
nice
fine
right
proper
great guy
stand-up guy
really nice guy
почтен
honorable
decent
honest
respectable
reputable
upstanding
honourable
upright
good
integrity
порядъчен
decent
respectable
good
honest
proper
orderly
nice
нормален
normal
regular
sane
ordinary
decent
usual
typical
сносен
decent
passable
reasonable
fair
хубава
nice
good
pretty
beautiful
great
fine
lovely
cute
wonderful
handsome
благоприлични
decent
modest

Примери за използване на Decent на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Very decent man!
Много порядъчен човек!
We haven't had a decent catch since spring.
Не сме имали нормален улов от пролетта.
Decent starting bonus for new customers.
Добър начален бонус за нови клиенти.
Francis was. A noble, decent man and a good king.
Франсис беше благороден, почтен човек и добър крал.
No decent scientist would do that.
Никой достоен учен не би го направил.
I know a decent updated XP to Service Pack 3?
Знам, че приличен актуализиран XP до Service Pack 3?
My first and last decent cup of the day.
Първото и последно хубава кафе за деня.
You are nice, decent, civilized human beings.
Ще сте мили, благоприлични, цивилизовани човешки същества.
He's a decent man, isn't he?
Той е свестен мъж, нали?
I wanna have one final decent last day here, okay?
Искам да прекарам един последен нормален ден, става ли?
I got one decent horse and a hundred creditors.
Имам един добър кон и хиляда кредитори.
Decent move for both parties.
Достоен ход и от двете страни.
Royal blue- a decent, honest, sober in its assessment.
Кралско синьо- порядъчен, честен, трезв в преценката си.
Vaclav Paszkowski of Ruda… a very decent man indeed.
Един съсед. Вацлав Пашковски от Руда, много почтен човек, наистина.
Uh, uh, he's good and decent and kind.
Ъъ, Ъъ, Той е добър, приличен и любезен.
Getting a decent report card here at eastwood is pretty difficult.
Да намериш сносен бележник тук в Ийстууд, е доста трудно.
Their manners are decent and worthy of praise.
Обноските им са благоприлични и достойни за възхвала“.
You see a decent car sitting out in that driveway?
Да виждаш хубава кола пред къщата?
You were very decent to me, Mr. Pritchett.
Бяхте много добър с мен, г-н Причет.
I did what any decent human being should do.
Направих това, което всеки нормален човек трябва да направи.
Резултати: 7449, Време: 0.0807

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български