DECENT in Czech translation

['diːsnt]
['diːsnt]
slušný
decent
good
polite
nice
respectable
solid
quite
fair
proper
civilized
dobrý
good
okay
fine
great
all right
nice
cool
well
hi
dear
slušného
decent
good
respectable
nice
slušnej
decent
good
nice
polite
quite
solid
pretty
decentní
decent
subtle
understated
delicate
low-key
unobtrusive
slušně
politely
nicely
nice
decent
good
well
fairly
pretty
respectable
right
důstojnou
decent
dignified
dignity
worthy
ucházející
decent
passable
acceptable
tolerable
well
pořádného
real
proper
good
solid
decent
big
one hell
get
serious
solidní
solid
sound
good
decent
strong
respectable
serious
sturdy
creditable

Examples of using Decent in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Two decent songs.
Dvě ucházející písničky.
I try to treat you decent cause you got no bed of roses in there.
Snažím se k tobě chovat slušně, protože nemáš zrovna postel z růží.
I can offer you a fine home and a decent life.
Domov a decentní život… cestování, umění, Mohu Vám nabídnout dobrý.
I'm a honest and decent man, and more than handy.
Jsem slušnej a upřímnej člověk a hodně užitečnej.
It should be noted that none of the Czech racers had any decent international experience.
Nutno říci, že nikdo z českých závodníků nemá pořádné mezinárodní zkušenosti.
At least from me, they get a chance at a decent life.
Se mnou budou mít alespoň šanci na dobrý život.
Are you decent, my dear?
Jste oblečená, má drahá?
Forged a decent reputation as a ruthless marauder
Zfalšoval jsem si solidní pověst hrubiána
Four. Bare minimum for a decent Pan.
Na pořádného Pana. Čtyři. Holé minimum.
I}This is the police. But give me a decent burial and.
Ale slušně mě pohřběte a… To je policie.
She can't afford to send him to a decent school.
Nemůže si dovolit, poslat ho do pořádné školy.
How am I supposed To throw together a decent party by tonight?
Jak mám asi do dnešního večera uspořádat ucházející party?
Do you know how hard it is to find a decent receptionist?
Víš jak je těžké najít decentní recepční?
State won't pony up the money for a decent burial for connie. how come?
Jakto? Stát nevysype peníze, aby zaplatil Connie slušnej pohřeb?
Is that such a surprise that I can have a decent date?- Yes, really?
Ano, opravdu. Je to takový překvapení, že bych mohla mít dobrý rande?
Folks went to bed at a decent time. And jeans were only worn by prisoners.
Lidičky chodili do postele v rozumnou dobu, a džíny nosili jenom vězni.
Are you decent, Janet?
Jsi oblečená, Janet?
Could bring us some decent opportunities.
Solidní příležitosti. S trochou snahy by nám mohla přinést.
Bare minimum for a decent Pan. Four.
Holé minimum na pořádného Pana. Čtyři.
Find a decent pair of shoes or get out. And your situation is this.
A tvoje situace je tohle: sežeň si pořádné boty… nebo vypadni.
Results: 4592, Time: 0.0874

Top dictionary queries

English - Czech