DECIDED TO COME - превод на Български

[di'saidid tə kʌm]
[di'saidid tə kʌm]
реши да дойде
decided to come
решава да дойде
decided to come
реших да дойда
i decided to come
i thought i would come
i figured i would come
i decided to go
i wanted to come
i decided to drop
i thought i would come out here
реши да дойдеш
you decided to come
решихме да дойдем
we decided to come
we thought we would come
реши да се появи
decided to show up
decided to come

Примери за използване на Decided to come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So, finally, you have decided to come crawling back, have you?
Така че, най-накрая, че сте решили да дойдат пълзи назад, нали?
My sisters and brother decided to come, so I didn't.
Сестрите и брат ми решиха да дойдат, за това аз не.
Nelly has decided to come with me.
Нели е решила да дойде с мен.
Then she decided to come with Rasmus to my place.
Тя не посмяла да остане и решила да дойде с детето при мен.
Glad you decided to come before the cops broke up our little soiree.
Радвам се, че решихте да дойдете преди ченгетата да провалят нашето малко соаре.
People decided to come together with dinosaurs and overthrow evil.
Хората решили да дойдат заедно с динозаврите и да свалят зло.
I'm just wondering why you decided to come to us with this?
Просто се чудя, защо решихте да дойдете при нас с това?
Seems the deputy minster's already decided to come aboard.
Изглежда заместник-министърът вече е решил да дойде на борда.
He hasn't left the bridge since you decided to come through the channel.
Той не е оставил моста, тъй като вас решили да дойдат през канала.
I'm so glad you guys decided to come.
Радвам се, че решихте да дойдете.
Anyway, we're just so glad you decided to come for a visit.
Както и да е, просто се радваме, че решихте да дойдете.
Waabri put guns in these children's hands, but… They decided to come with us.
Уабри дава оръжия на децата, но те решиха да дойдат с нас.
Look who decided to come in today.
Виж кой е решил да дойде днес.
I'm glad that finally someone has decided to come and ask me some questions.
Радвам се, че най-после някой се реши да дойде да ми зададе няколко въпроса.
But all that was in the safety of Galilee and… one day Jesus decided to come to Jerusalem and confront… those responsible directly.
Но всичко това ставало в безопасността на Галилея и един ден Исус решава да дойде в Йерусалим, за да се изправи срещу тази отговорност незабавно.
He decided to come to Manchester United
Той реши да дойде в Манчестър Юнайтед
Ted decided to come with the girl he had just gotten back together with, Karen.
Тед решава да дойде, с момичето, което току-що е забил, Карън.
while at one point my husband decided to come to Greece with our son,
в един момент съпругът ми реши да дойде със сина ни в Гърция
have made life hell for me had no option, so decided to come here.
че… ще превърнеш живота ми в ад. Нямах друг избор, затова реших да дойда тук.
SAP Labs Bulgaria was established in 2000 when SAP decided to come to Bulgaria in order to fill out a concrete product gap.
SAP Labs България е основана през 2000 г., когато SAP решава да дойде в България, за да запълни конкретна продуктова ниша.
Резултати: 72, Време: 0.0605

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български