DEEP CRISIS - превод на Български

[diːp 'kraisis]
[diːp 'kraisis]
дълбока криза
deep crisis
profound crisis
тежка криза
severe crisis
serious crisis
grave crisis
deep crisis
acute crisis
terrible crisis
major crisis
дълбоката криза
deep crisis
profound crisis
голяма криза
major crisis
great crisis
big crisis
large crisis
huge crisis
deep crisis
serious crisis
major war

Примери за използване на Deep crisis на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The demonstrations in Kosovo were the beginning of a deep crisis in Yugoslavia that led to its dissolution a decade later.
Демонстрациите в Косово са началото на тежка криза в Югославия, която по-късно води до разпадането ѝ.
In this society a person is facing problems which have swept us after the deep crisis of the‘welfare state':
В това общество човек е изправен пред проблеми, връхлетели ни след дълбоката криза на„социалната държава":
The deep crisis of 2007 that is still present today,
Дълбоката криза от 2007, неотшумяла и до днес, се корени в огромния морален,
The whole course of events in the BNR in recent days has brought to light the deep crisis in the media environment in Bulgaria,
Целият развой на събитията в БНР през последните дни извади наяве дълбоката криза в медийната среда в България,
The deep crisis of 2007, that continues up to today shows serious flows in the legislation,
Дълбоката криза от 2007, продължаваща и днес, показа сериозните пропуски в законодателствата,
The deep crisis of 2007 that is still being talked about even today,
Дълбоката криза от 2007, неотшумяла и до днес, се корени в огромния морален, културен
From this vantage, the INF Treaty's demise is not just symptomatic of the deep crisis between the two nuclear powers- it is also a contributor to it.
От тази гледна точка смъртта на договора не е само симптом на дълбоката криза между две ядрени сили, но и допринася за задълбочаването ѝ.
The deep crisis of 2007 that can be remembered until nowadays,
Дълбоката криза от 2007-а, неотшумяла и до днес, се корени в огромния морален, културен
The European economy is still in deep crisis, and only consistent action will change that situation.
Европейската икономика е все още в състояние на дълбока криза и само последователни действия могат да променят това положение.
Over the period Cyprus faced a deep crisis, with negative average nominal growth(- 1.0%)
През този период Кипър е била изправена пред дълбока криза, с отрицателен среден номинален ръст(-1,
it's clear that Czech journalism is facing a deep crisis.
става все по-очевидно, че журналистиката в Чехия е изправена пред дълбока криза.
The ritualized idealization of European integration and the demonization of national interest has led the European Union into a dead end and deep crisis.
Идеализирането на европейската интеграция и демонизацията на националния интерес доведоха Европейския съюз до дълбока криза.
control events has led to a loss of political bearings and a deep crisis of political representation.
контролират ставащото, доведе до загуба на политическите ориентири и до дълбока криза на политическото представителство.
Its catalyst is the deep crisis within the European Union,
Катализатор е дълбоката криза в Европейския съюз:
Some partners in the West- not all of them- have been trying to use the deep crisis of Ukrainian statehood for the purpose of“containing” Russia,
Далеч не всички, но някои западни партньори се опитват да използват дълбоката криза на украинската държавност, за да„сдържат” Русия, да се опитат
is being damaged by the deep crisis into which current policies,
понася вредите от дълбоката криза, в която настоящите политики,
This deep crisis of the national budgets is being accompanied by an orgy of cuts,
Дълбоката криза с националните бюджети е съпътствана от огромни ограничения,
Dismissing claims that the deep crisis facing the EU poses a threat to the bloc's further expansion,
Като отхвърли твърденията, че дълбоката криза, пред която е изправен ЕС, представлява заплаха за по-нататъшното разширяване на блока,
sending signals of stability in contrast to the climate of deep crisis in most economies in east
разпращала сигнали за стабилност, контрастиращи на дълбоката криза, обзела повечето икономики в Западна
achieved great economic and social outcomes after introducing such measures during the deep crisis that gripped the country in the 80s of last century.
след като въвежда такива мерки по време на дълбоката криза, обхванала страната през 80-те години на миналия век.
Резултати: 134, Време: 0.0408

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български