DEEP GRATITUDE - превод на Български

[diːp 'grætitjuːd]
[diːp 'grætitjuːd]
дълбока благодарност
deep gratitude
profound gratitude
deep appreciation
intense gratitude
deep thanks
profound appreciation
дълбока признателност
deep gratitude
deep appreciation
profound appreciation
deep gratefulness
дълбоката благодарност
deep gratitude

Примери за използване на Deep gratitude на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The editors of Volume 3 Habitats express their sincere and deep gratitude for the contributions to this edition.
На всички тях Редакционната колегия на Том 3"Природни местообитания" изразява искрена и дълбока благодарност за съдействието при подготовката на изданието.
Words cannot express my deep gratitude and heartfelt thanks not just for the recent outpouring to me personally of kind words
Думите не могат да изразят моята дълбока признателност и искрена благодарност не само за последните мили думи и добри пожелания,
the participants expressed deep gratitude to Algeria for hosting the meeting
участниците в срещата изразиха дълбока признателност към Алжир за домакинството на срещата
He outlined that today with deep gratitude and sincere respect is paid tribute to the colossal work of our founders who established the Free University of Political
Стати Статев. Той изтъкна, че днес с дълбока признателност и искрено уважение отдаваме почит към колосалното дело на нашите първостроители, сложили основите на Свободния университет за политически
As a sign of appreciation, the group of more than 30 Bulgarian Jews handed Minister Mladenov, as a representative of the government, a plaque with the inscription:“With respect and deep gratitude to the Bulgarian people”.
В знак на признателност групата от над 30 български евреи връчи на министър Младенов като представител на правителството плакет с надпис:„С уважение и дълбока признателност към българския народ”.
I accept the prize with the deepest gratitude.
Приемам тази награда с дълбока благодарност.
We express deepest gratitude for this day and every day,
Ние изразяваме дълбока благодарност, за този ден, и всеки ден,
Please accept this basket as a token of our deepest gratitude for your time and your service.
Моля приемете тази кошница, като дар на нашата дълбока благодарност за вашето време и услуги.
Bin our hearts- deep gratitude!”.
В сърцата ни- дълбока благодарност!”.
I feel deep gratitude for this process.
Изпитвам дълбока благодарност към този процес.
Lewis expressed deep gratitude for the award.
ОЗБГ поднася своите искрени благодарности за наградата.
Deep gratitude is also due to my predecessors, Dr.
Deep благодарност също се дължи на моите предшественици, Д-р.
I owe them a deep gratitude for everything.
Дължа им огромна благодарност за всичко.
They expressed their deep gratitude to the management.
Той изказа сърдечни благодарности към действащото управление.
To all these team members goes our deep gratitude.
На всички участници екипът ни изказва своите искрени благодарности.
With deep gratitude to all who support our work.
Нашите дълбоки благодарните към всички, които са ни подпомагали.
Receive that great news with deep gratitude in your heart.
Приемете тази поддръжка с Голяма Благодарност на вашето сърце.
I felt a sense of deep gratitude towards this man.
Толкова дълбоко благоговение изпитвах към този човек.
we acknowledge this with deep gratitude.
винаги и навсякъде, с актове на благодарност за всичко.
It was with deep gratitude that she entered upon her now safe
Благодарност тя се зае с вече безопасната си
Резултати: 307, Време: 0.0441

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български