DEPENDING ON THE SUBJECT - превод на Български

[di'pendiŋ ɒn ðə 'sʌbdʒikt]
[di'pendiŋ ɒn ðə 'sʌbdʒikt]
в зависимост от темата
depending on the subject
depending on the topic
depending on the theme
according to the topic
in accordance with the theme
в зависимост от предмета
depending on the subject
depending on the object
в зависимост от обекта
depending on the subject
depending on the object

Примери за използване на Depending on the subject на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Depending on the subject of the dispute, the parties can conclude the settlement in either verbal
В зависимост от предмета на спора, страните могат да сключат споразумението в устна
which can vary significantly depending on the subject and complexity of a report.
което може да варира значително в зависимост от темата и сложността на даден доклад.
Depending on the subject of the lesson, they can vary greatly,
В зависимост от предмета на урока те могат да варират значително,
Depending on the subject of your petition, the Committee on Petitions may advise you to contact a non-EU body(e.g. the European Court of Human Rights)
В зависимост от предмета на петицията ви, комисията по петиции може да ви посъветва да се обърнете към орган извън ЕС(например Европейския съд по правата на човека)
Depending on the subject of their dissertation project,
В зависимост от предмета на тяхната дисертация проект,
which is estimated depending on the subject of activity under the statute of the association and Art.
което се преценява в зависимост от предмета на дейност, съгласно устава на сдружението и чл.
focused homework on a regular basis being between 1 to 2 hours per night depending on the subject and their progress.
целенасочено се дава тематична домашна работа, която да отнема от 1 до 2 часа на вечер, в зависимост от предмета и успеваемостта на ученика.
Committee members shall come from STC, and- depending on the subject of the licence- the National Radio& TV Council,
в която задължително се включват членове на Държавната комисия по далекосъобщения и в зависимост от предмета на лицензията- представители на Националния съвет за радио
the Secretary of Defence and Security, depending on the subject of the meeting and in accordance with the General Rules for the structure
от секретаря по отбрана и сигурност, в зависимост от темата на заседанието и съгласно Общите правила за устройство
Depending on the subject of their dissertation project,
В зависимост от предмета на дисертационния им проект,
Depending on the subject of their dissertation project,
В зависимост от предмета на тяхната дисертация проект,
Depends on the subject.
Зависи от темата.
Also depends on the subject.
Също така зависи от темата.
This also depends on the subject.
Също така зависи от темата.
Besides that, choice of fabric depends on the subject and the mood of the picture.
Освен това, избор на дамаска, зависи от темата и настроението снимката.
The latter are grouped into categories depending on the subject,….
Последните са групирани по категории в зависимост от тематиката, жанра и т.
Classification is carried out depending on the subject who created the institution.
Класирането се извършва в зависимост от субекта, който е създал институцията.
Portrait mode depending on the subject's position or lighting.
Портрет в зависимост от позицията на обекта или осветлението.
Depending on the subject areas of their duties, registrars may be.
В зависимост от правната материя, предмет на техните функции, длъжностните лица по вписванията могат да бъдат.
Other, depending on the subject of the page, whole performance, etc.
Други, в зависимост от тематика, обща изработка и др.п.
Резултати: 811, Време: 0.0517

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български