she didn't commitdid not carry outhas not carried outshe didn't dodid not performdid not conductshe hasn't committedhas not performeddid not executedid not undertake
he didn't donot donedid not performhas not madedid not carry outhas not carried outto commitfailed to carry outhas not completed
Примери за използване на
Did not carry out
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Observations 25 49 The Court notes that the Commis- sion, before proposing the Youth Guarantee scheme, did not carry out any impact assessment.
Констатации и оценки 25 49 Сметната палата отбелязва, че Комиси- ята не е извършила оценка на въз- действието, преди да предложи схема- та„Гаранция за младежта“.
The Commission did not carry out a comprehensive evaluation of the first two programmes,
Комисията не е извършила цялостна оценка на първите две програми,
The Commission did not carry out a risk analysis of the control system for organic products in the EFTA countries Norway49 and Iceland.
Комисията не е извършила анализ на риска на системата за контрол на биологични продукти в Норвегия49 и Исландия, които са членове на ЕАСТ.
The Commission did not carry out a study on consumer understanding before adopting the energy labels in 2013.
Преди да приеме изискването за енергийни етикети през 2013 г., Комисията не е извършила проучване на тяхното възприемане от потребителите.
the Commission did not carry out a thorough comparison between projects.
Комисията не е извършила пълно сравнение между тях.
Until 31 March 2019 undertakings which did not carry out business activity in 2018 should declare this circumstance before the Commercial Register.
До 31 март 2019 предприятия, които не са извършвали търговска дейност през 2018 г., следва да декларират това обстоятелство в Търговския Регистър.
We stress that the armed forces of Ukraine did not carry out any action to destroy targets in the air.".
Той подчерта„че украинските въоръжени сили не са извършвали стрелба, която да може да достигне мишени в небето”.
Romania SAPS aid was granted for grassland to beneficiaries who did not carry out any production activity
Румъния са изплатени помощи по СЕПП за затревени площи на бенефициенти, които не са извършвали никаква селскостопанска дейност,
the Office did not carry out a comprehensive analysis of the likely impact of the United Kingdom's decision to withdraw from the European Union on its organisation,
Службата не е извършила цялостен анализ на евентуалното отражение на решението на Обединеното кралство да се оттегли от Европейския съюз върху нейната организация,
Russian and Syrian warplanes did not carry out any airstrikes on a UN humanitarian aid convoy in the southwest of Aleppo,” said Russian MOD spokesperson, Igor Konashenkov.
Руски и сирийски военни самолети не са извършили въздушни удари по конвоя с хуманитарна помощ на ООН, в югозападната част на Алепо”, заяви говорителят на Министерството на отбраната Игор Конашенков във вторник.
The Agency did not carry out enough checks to mitigate the risk of errors before launching a negotiated procedure which in turn did not guarantee that best value for money was achieved,
Агенцията не е извършила достатъчно проверки, за да намали риска от грешки преди стартирането на процедура на договаряне. Тя на свой ред не е позволила гарантиране на икономически най-изгодното използване
Despite the fact that scientists did not carry out a detailed biochemical analysis of the plant,
Въпреки факта, че учените не са извършили подробен биохимичен анализ на растението,
the entities running the facilities did not carry out regular checks to ensure that the water quality meets the minimum standards required for human consumption(see Box 5).
които управляват съоръженията, не извършват редовни проверки, за да гарантират, че качеството на водата отговаря на минималните стандарти за консумация от човека(вж. каре 5).
the Commission did not carry out a sufficient analysis of market needs to assess the potential to achieve the policy objectives,
Комисията не е извършила задоволителен анализ на пазарните нужди, за да оцени потенциала за
five of the agencies did not carry out a comprehensive analysis of the likely impact of the UK's withdrawal on their organisation,
пет от агенциите не са извършили цялостен анализ на вероятните последици от оттеглянето на Обединеното кралство за тяхната организация,
II, the EU delegation did not carry out a structured needs analysis to confirm the real needs and issues faced by the Moldovan administration
II на проекта EUHLPAM делегацията на ЕС не е извършила структуриран анализ на нуждите, за да потвърди реалните нужди и проблеми,
to the Tax and Insurance Procedure Code provide that legal persons who did not carry out activity during the tax year
допълнение на Данъчно-осигурителния процесуален кодекс(ЗИД на ДОПК) се предвижда юридическите лица, които не са осъществявали дейност през данъчната година
However, we found that in practice the certification body's auditors did not carry out any on-site verification of farmers,
ЕСП установи обаче, че на практика одиторите на сертифициращия орган не са извършили никакви проверки на място на земеделските производители,
we stress that the armed forces of Ukraine did not carry out any action to destroy targets in the air," the press service said.
Въоръжените сили на Украйна не са осъществявали никакви действия по поразяване на цели във въздуха”, съобщава пресслужбата на украинския президент.
the national authorities did not carry out the necessary follow-up action to sustain the results achieved.
националните органи не са извършили необходимите проследяващи действия, за да осигурят устойчивия характер на постигнатите резултати.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文