DIDN'T TURN OUT - превод на Български

['didnt t3ːn aʊt]
['didnt t3ːn aʊt]
не се оказа
didn't turn out
has not proved
didn't turn out to be
has not proved to be
hasn't turned out to be
was not found
i did not find
не се развиха
didn't turn out
did not develop
didn't work out
не се получи
didn't get
it didn't work
ain't got
you do not obtain
is obtained
is not received
didn't turn out
do not receive
you do not gain
not to have
не станаха
did not become
didn't go
haven't become
didn't turn out
didn't work out
не се окаже
did not prove
doesn't turn out to be
proves not to be
you don't end up
you do not have
не се разви
did not develop
didn't turn out
has not developed
never developed
не се оказаха
proved not to be
didn't turn out
for themselves did not prove
have not proved
have not been
не се стече

Примери за използване на Didn't turn out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It didn't turn out as I expected but then it rarely does..
Не стана това, което очаквахме, но пък и това рядко се случва.
Things didn't turn out like….
Нещата не са се развили така, както….
Some of my bets didn't turn out, a few race results I would memorized changed.
Някои от моите залози не се оказа, няколко състезателни резултати бих запомнил променило.
I know you worked really hard on that exhibit and it didn't turn out like you hoped, but try not to be too hard on yourself.
Знам, че вложи много усилия в изложбата, а събитията не се развиха според очакванията ти, но не бъди суров към себе си.
But I'm not upset that India didn't turn out the way I had planned, didn't in the end match up with my dream India.
Обаче не съм разочарована, че не се оказа такава, каквато очаквах, че не съвпада с Индия от мечтите ми.
All my experiences, even the ones that didn't turn out the way I wanted them to… I firmly believe they were all worth it.
Всичките ми преживявания, дори тези, които не станаха така, както исках твърдо вярвам, че всичките си струваха.
Okay, so Burning Man didn't turn out as great as I thought it would.
Добре, май Горящият човек не се оказа толкова страхотен, колкото си мислех, че ще е.
The last time the police came to my house, things didn't turn out so well.
Последният път, когато полицията дойде в къщата ми, нещата не се развиха така добре.
I had dreams of a romantic dinner, but, because we're us, it didn't turn out exactly as planned.
аз си мечтаехме за романтична вечеря, но тъй като все пак това сме ние нещата не се развиха точно по план.
your MRI didn't turn out.
вашият MRI не се оказа.
You didn't turn out so hot as a hunter,
Вие не се окаже толкова гореща, като ловец,
It was something that I really, really wanted to be special and amazing, and it just didn't turn out that way.”.
Това беше нещо, което много исках да стане специално и невероятно, но нещата не се развиха точно така.“.
I guess the experiment of waiting to see if the girls would clean up after themselves didn't turn out so hot.
Предполагам, че експериментът да изчакаме, за да видим, дали момичетата ще почистят след себе си, не се оказа толкова успешен.
your last show didn't turn out so great.
последната си шоу не се окаже толкова голяма.
And frankly, I don't see why I should have to go around feeling bad that my life didn't turn out the way everybody wanted it to.
И честно казано, не виждам защо трябва да се чувствам зле, че животът ми не се разви, както всички искаха да се развие..
But, even though things didn't turn out exactly how I was hoping, I'm still happy.
Но въпреки че нещата не се оказаха точно както се надявах, все пак съм щастлива.
Once you dress up, you will find several things didn't turn out as you wanted them.
След като се обличаш, ще намерите няколко неща не се окаже, както ги иска.
The first two didn't turn out so well, but at least he escaped being mauled by the bear.
Първите две не се оказаха толкова добре, но поне той избяга да бъде измъчван от мечката.
And when my husband didn't turn out to be everything I imagined he would be, I just wanted to end everything.
Когато съпругът ми се оказа не това, което си представях, исках всичко да свърши.
laughter erupted as some portions didn't turn out as expected.
избухна смях, когато някои участъци се оказаха не според очакваното.
Резултати: 53, Време: 0.0757

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български