Примери за използване на Disbeliever на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
Do not believe;" and when he becomes a disbeliever, he says:" I have nothing to do with you.
which neither benefit nor hurt them; and the disbeliever helps the devil instead of his Lord.
mercy of Allah, he is a believer in Me and a disbeliever in the stars.
I once asked Kai Opaka why a disbeliever was destined to seek the Prophets
so became a disbeliever.
do not obey from among them a sinner or ungrateful[disbeliever]!
So submit patiently to thy Lord 's command, and obey not of them any guilty one or disbeliever.
wicked one and[ confirmed] disbeliever.
So wait for your Lord 's command, and do not follow any sinner or disbeliever among them!
was proud- and became a disbeliever.
I don't understand your interest in what is commonly considered evidence of alien abduction as a disbeliever in that phenomena.
wicked one and[confirmed] disbeliever.
And whosoever of you turns back from his religion and dies as a disbeliever, then his deeds wil lbe lost in this life
a day whereon a man will look on that which his own hands have sent before, and the disbeliever will cry:" Would that I were dust!".
And whosoever of you turns back from his religion and dies as a disbeliever, then his deeds will be lost in this life
We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say," Oh, I wish that I were dust!".
And whoever among you turns away from his religion, then he dies while a disbeliever, then these has nullified their works in the worldly life
you would realise that the believer really does acquire a nature befitting Paradise, and the disbeliever really does acquire a nature congruous with Hell.
We warn you of a punishment that has come near; a day on which man will see what his own hands have sent ahead, and the disbeliever will say,“ Alas if- only I were dust!”.
the Last Day,' He said,'I will let anyone who becomes a disbeliever enjoy himself a little