DO I NEED TO REMIND - превод на Български

[dəʊ ai niːd tə ri'maind]
[dəʊ ai niːd tə ri'maind]
трябва ли да напомням
need i remind
do i need to remind
do i have to remind
must i remind
трябва ли да припомням
need i remind
do i have to remind
трябва ли да напомня
need i remind
must i remind
should i remind
do i have to remind
трябва да напомня
i must remind
should remind
i have to remind
i need to remind
it should resemble

Примери за използване на Do i need to remind на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Do I need to remind you that I have the keys to all your apartments?
Трябва ли да ви напомням, че имам ключове за всички апартаменти?
Do I need to remind you your wedding is in ten days?
Трябва ли да ти напомням че сватбата ти е след 10 дни?
And do I need to remind you about the uh?
И трябва ли да ти напомням за… инцидента с печката?
Lauren, do i need to remind you what you have to lose?
Лорън, трябва ли да ти напомням, какво имаш за губене?
Do I need to remind you what life would be like if the Ansar Dine had power?
Трябва ли да ти напомням, какъв би бил животът, ако Ансар Дин бяха на власт?
Do I need to remind you, you wouldn't even have your job if it wasn't for Davis and me?
Трябва ли да ти припомням, че дори нямаше да имаш работа, ако не бяхме ние с Дейвис?
Do I need to remind you that I made a mistake last night that got me arrested?
Трябва ли да ти припомням, че направих грешка снощи, заради която ме арестуваха?
Or do I need to remind you that without the Scroll of Valdaire, you will never repair the veil?
Или трябва да ти напомня, че без Свитъка на Валдир никога няма да затвориш пукнатината?
Do I need to remind you that you made a discovery today that may ultimately solve both cases?
Трябва ли да ти припомням че днес направи разкритие което може да е решаващо за двата случая?
Do I need to remind you whose idea it was to meet at the hotel bar at 7:00?
Трябва ли да припомням идеята ти да се срещнем в бара на хотела в 7:00?
Okay, cop, do I need to remind you that you bailed Cole out of jail last night?
Добре, ченге, трябва ли да ти напомням, че освободи Коул от затвора миналата нощ?
Hey, hey, guys, do I need to remind everybody that my jersey sold out in two days?
Хей, хей, трябва ли да напомням на всички, че тениските ми се разпродадоха за два ни?
And if that's not enough, do I need to remind you, he's paying for all of this?
И ако това не е достатъчно, трябва ли да ти напомням, че той плаща всичко?
People of Lincoln. Do I need to remind you many of you here and about rose up in an unnatural
Народе на Линкълн, трябва ли да ви напомням, че мнозина от вас се бяха вдигнали в чудовищен
Do I need to remind you?
Трябва ли да ти напомням?
Do I need to remind you of our deal?
Нужно ли е да ти напомням сделката ни?
Do I need to remind you what happened in Benghazi?
Да напомня ли какво се случи на Кадафи?
Do I need to remind you these are witch-killing bullets?
Да ти напомня ли, че тези куршуми могат да те убият?
Do I need to remind you of our dear friend Paco?
Трябва ли да ти напомням за приятеля ни Пако?
And do I need to remind you that you're bionic?
Трябва ли да ти напомням, че имаш биомеханика?
Резултати: 682, Време: 0.0681

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български