fear notbe not afraiddon't worrynever fearbe not dismayedhave no fear
не се страхувайте
don't be afraiddo not feardon't be scareddon't worryhave no fearnever be afraiddon't be frightenednever feardon't hesitatedont be afraid
не се бойте
do not be afraiddon't worryfear nothave no feardon't be scarednever feardon't be frightenednever be afraid
не се плашете
don't be afraiddon't be scareddon't worrydon't be frighteneddo not be shydo not feardon't be intimidateddon't be alarmedhave no feardon't get scared
не се притеснявайте
don't worrydon't be afraiddon't botherdo not hesitatedo not be concerneddon't be shydon't be alarmeddon't fretdon't panicfear not
не се стряскайте
don't be afraiddon't worrydon't panicdon't be alarmeddon't be frighteneddon't be surprised
не се безпокойте
don't worrydo not be anxiousdon't botherdon't be concerneddon't be alarmeddo not be afraiddo not be troubleddo not feardont worrynothing to worry about
не се колебайте
do not hesitatefeel freelook no furthernever hesitateplease
не се страхувай
don't be afraiddon't be scareddo not feardon't worryhave no feardon't be frightenednever fearnever be afraiddon't get scareddon't panic
не се плаши
don't be scareddon't be afraiddon't worrydon't be frighteneddon't get scaredfear nothave no feardon't be intimidateddon't fretdon't freak out
не се бой
не се страхува
не се притеснявай
не се страхуват
Примери за използване на
Do not be afraid
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Do not be afraid of rain.
Не се плашете от дъжда.
Do not be afraid to ask any Iranian anything.
Не се безпокойте да питате иранците.
Do not be afraid that pain can return.
Не се страхувайте, че болката може да се върне.
Do not be afraid of going slowly;
Не се бойте да ходят бавно;
Do not be afraid, it's not about chewing bloody meat! There are ways.
Не се стряскайте, не става въпрос да дъвчем кърваво месо! Има начини.
Therefore, do not be afraid of him and experiment boldly.
Така че не се притеснявайте и експериментирайте смело.
Do not be afraid of tears!
Не се плашете от сълзите си!
Do not be afraid, put out into the deep.
Не се страхувайте, гмурнете се в дълбокото.
So, do not be afraid of them!
Затова не се бойте от тях!
Do not be afraid of people's reaction.
Не се безпокойте за реакциите на хората.
Do not be afraid of hard times because they make you stronger and better.
Не се стряскайте от препятствията, защото те ще ви направят по-устойчиви и успешни.
Do not be afraid to ask directly about suicide.
Не се колебайте да зададете директно въпроса за самоубийството.
Do not be afraid, this Existence is not your enemy.
Не се страхувай, това съществувание не ти е враг.
Do not be afraid to share that information.
Не се притеснявайте да споделите тази информация.
First, do not be afraid.
Първо, не се плашете.
Do not be afraid to book your Windows 10.
Не се страхувайте да резервирате Вашия Windows 10.
Do not be afraid, I am Witcher.
Не се бойте, аз съм вещер.
Do not be afraid, it's not about chewing bloody meat!
Не се стряскайте, не става въпрос да дъвчем кърваво месо!
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文