DO NOT CHANGE - превод на Български

[dəʊ nɒt tʃeindʒ]
[dəʊ nɒt tʃeindʒ]
не променяйте
do not change
do not alter
do not modify
don't adjust
never change
не се променят
do not change
never change
are not changed
have not changed
were not altered
will not change
are unchanged
are unaltered
не сменяйте
don't change
do not replace
не се изменят
do not change
shall not be altered
will not change
are not changing
have not changed
have not been amended
не се менят
do not change
have not changed
не променят
do not change
do not alter
will not change
did not modify
do not affect
will never change
do not reverse
shall not affect
shall not change
do not amend
не променя
does not alter
does not modify
does not affect
will not alter
не променяме
do not change
are not changing
we do not alter
не се промени
does not change
has not changed
is not changed
nothing has changed
is unchanged
не сменяй
don't change
не сменят
не се изменям
не се изменя

Примери за използване на Do not change на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We do not change anything in the source code of the games.
Ние не променяме нищо в изходния код на игрите.
The crowns and fillings do not change colour.
Урината и изпражненията не променят цвета си.
Names do not change facts;
Името не променя фактите;
Please do not change the dosage without consulting your doctor.
Моля не променяйте дозата без да сте се посъветвали с Вашия лекар.
Do not change your insulin unless your doctor tells you to.
Не сменяйте Вашия инсулин, освен ако.
People do not change when we tell them to.
Хората не се променят, когато им кажеш да се променят..
The laws of nature do not change.
Законите на природата не се изменят.
The eyes do not change color.
Очи не променят цвета си.
We do not change the meaning of what you wrote,
Ние не променяме смисъла на написаното,
Names do not change the nature of things.
Прогресът не променя природата на нещата.
If we in Alaska do not change our ways, we will become General Motors.
Ако не се промени политиката ни ще се превърнем в арабски халифат.
Do not change the prescribed dose yourself.
Не променяйте самоволно предписаната Ви доза.
Do not change your hair colour too frequently.
Не сменяйте цвета на косата си твърде често.
They do not change, summer or winter,
Те не се променят, нито лете, нито зиме
I believe that God does not change and his principles do not change.
Не помниш ли, че Бог не се изменя и принципите му не се изменят?
Do not change channel.
Не сменяй канала.
They do not change the underlying course of the disease.
Те обаче не променят основния ход на заболяването.
They do not change hands.
Ние не променяме ръката.
Do not change them, however, that it is the merit of Probolan 50!
Не променя им, обаче, че това е заслуга на Probolan 50!
the IP remains the same, I do not change.
IP остава същата, аз не се промени.
Резултати: 934, Време: 0.0754

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български